ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Даниил 5:2
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    5:2 Вкусив вина, Валтасар приказал принести золотые и серебряные сосуды, которые Навуходоносор, отец его, вынес из храма Иерусалимского, чтобы пить из них царю, вельможам его, женам его и наложницам его.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    בלשׁאצר
    1113 אמר 560 בטעם 2939 חמרא 2562 להיתיה 858 למאני 3984 דהבא 1722 וכספא 3702 די 1768 הנפק 5312 נבוכדנצר 5020 אבוהי 2  מן 4481  היכלא 1965 די 1768 בירושׁלם 3390 וישׁתון 8355 בהון  מלכא 4430  ורברבנוהי 7261 שׁגלתה 7695 ולחנתה׃ 3904
    Украинская Библия

    5:2 Коли вино опанувало розум, Валтасар наказав принести золотий та срібний посуд, який виніс був його батько Навуходоносор із храму, що в Єрусалимі, щоб із нього пили цар та вельможі його, його жінки та його наложниці.


    Ыйык Китеп
    5:2 Ал шарап ичип алып, атасы Небухаданасар Иерусалимдеги ийбадатканадан падыша, падышанын төрөлөрү, аялдары жана күңдөрү шарап ичиши эчүн алып чыккан алтын-күмүш идиштерди алып келүүнү буйруду.

    Русская Библия

    5:2 Вкусив вина, Валтасар приказал принести золотые и серебряные сосуды, которые Навуходоносор, отец его, вынес из храма Иерусалимского, чтобы пить из них царю, вельможам его, женам его и наложницам его.


    Греческий Библия
    και
    2532 ανυψωθη η 2228 1510 5753 3739 3588 καρδια 2588 αυτου 847 και 2532 ειπεν 2036 5627 ενεγκαι τα 3588 σκευη 4632 τα 3588 χρυσα 5552 και 2532 τα 3588 αργυρα 693 του 3588 οικου 3624 του 3588 θεου 2316 α 1 3739 ηνεγκε ναβουχοδονοσορ ο 3588 3739 πατηρ 3962 αυτου 847 απο 575 ιερουσαλημ 2419 και 2532 οινοχοησαι εν 1722 1520 αυτοις 846 τοις 3588 εταιροις 2083 αυτου 847
    Czech BKR
    5:2 A kdyћ pil vнno Balsazar, rozkбzal pшinйsti nбdobн zlatй a stшнbrnй, kterйћ vynesl Nabuchodonozor otec jeho z chrбmu Jeruzalйmskйho, aby z nмho pili krбl i knнћata jeho, ћeny jeho i ћeniny jeho.

    Болгарская Библия

    5:2 Когато пиеше виното, Валтасар заповяда да донесат златните и сребърните съдове, които дядо му Навуходоносор беше задигнал от храма, който бе в Ерусалим, за да пият с тях царят и големците му, жените му и наложниците му.


    Croatian Bible

    5:2 Opijen vinom, Baltazar naredi da se donese zlatno i srebrno suрe koje njegov otac Nabukodonozor bijaљe oteo iz jeruzalemskog Svetiљta, pa da iz njega pije kralj, njegovi velikaљi, njegove ћene i suloћnice.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(2) - 

    Da 1:2 2Ki 24:13; 25:15 2Ch 36:10,18 Ezr 1:7-11 Jer 27:16-22


    Новой Женевской Библии

    (2) Вкусив вина, Валтасар. Опьяненный Валтасар совершает святотатство, ибо и язычнику следовало почитать священную утварь чуждой ему религии.

    золотые и серебряные сосуды... из храма Иерусалимского. См. ком. к 1,2.

    отец его. Навуходоносор назван отцом Валтасара также в ст. 11, 13 и 18, а в ст. 22 сказано, что Валтасар был его сыном. Точно известно, что Валтасар был сыном Набонида, а не Навуходоносора, однако нужно иметь в виду, что в древнем мире словами "отец" и "сын" часто называли как прародителя и потомка, так и предшественника и преемника. Таким образом, по всей видимости, Валтасар приходился Навуходоносору внуком, а мать его, Никотрис, была дочерью Навуходоносора.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET