ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Даниил 8:16
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    8:16 И услышал я от средины Улая голос человеческий, который воззвал и сказал: 'Гавриил! объясни ему это видение!'


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואשׁמע
    8085 קול 6963 אדם 120 בין 996 אולי 195 ויקרא 7121 ויאמר 559 גבריאל 1403 הבן 995 להלז 1975 את 853 המראה׃ 4758
    Украинская Библия

    8:16 І почув я поміж берегами Улаю людський голос, що кликнув і сказав: Гавриїле, виясни йому це видіння!


    Ыйык Китеп
    8:16 Анан мен Улай дарыясынын ортосунан адамдын энүн уктум, ал: «Жебирейил! Ага бул көрүнүштүн маанисин түшүндүрүп бер», – деди.

    Русская Библия

    8:16 И услышал я от средины Улая голос человеческий, который воззвал и сказал: 'Гавриил! объясни ему это видение!'


    Греческий Библия
    και
    2532 ηκουσα 191 5656 φωνην 5456 ανθρωπου 444 ανα 303 μεσον 3319 του 3588 ουλαι και 2532 εκαλεσε και 2532 ειπεν 2036 5627 γαβριηλ 1043 συνετισον εκεινον 1565 την 3588 ορασιν και 2532 αναβοησας 310 5660 ειπεν 2036 5627 ο 3588 3739 ανθρωπος 444 επι 1909 το 3588 προσταγμα εκεινο 1565 η 2228 1510 5753 3739 3588 ορασις
    Czech BKR
    8:16 Slyљel jsem takй hlas lidskэ mezi Ulaiem, kterэћto zavolav, шekl: Gabrieli, vyloћ tomuto vidмnн to.

    Болгарская Библия

    8:16 и чух човешки глас, който извика изсред бреговете на Улай и рече: Гаврииле, направи тоя човек да разбере видението.


    Croatian Bible

    8:16 Zaиuh glas иovjeиji gdje viиe preko Ulaja: "Gabriele, objasni mu to viрenje!"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(16) - 

    Da 10:11,12 Ac 9:7; 10:13 Re 1:12


    Новой Женевской Библии

    (16) Гавриил. В Писании этот ангел, чье имя означает "сила Божия", упомянут еще четыре раза (9,21; Лк.1,11-19-26).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET