ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Второзаконие 23:25
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    23:25 Когда придешь на жатву ближнего твоего, срывай колосья руками твоими, но серпа не заноси на жатву ближнего твоего.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כי
    3588  תבא 935  בקמת 7054  רעך 7453  וקטפת 6998  מלילת 4425  בידך 3027  וחרמשׁ 2770 לא 3808 תניף 5130 על 5921 קמת 7054 רעך׃ 7453
    Украинская Библия

    23:25 (23-26) Коли ти ввійдеш на дозріле збіжжя свого ближнього, то будеш рвати колоски рукою своєю, а серпом не будеш жати на дозрілім збіжжі свого ближнього.


    Ыйык Китеп
    23:25 Бирөөнүн эгин талаасына барсаң, машактарынан колуң менен эзүп ал, бирок орок менен оруп алба.

    Русская Библия

    23:25 Когда придешь на жатву ближнего твоего, срывай колосья руками твоими, но серпа не заноси на жатву ближнего твоего.


    Греческий Библия
    εαν
    1437 δε 1161 εισελθης 1525 5632 εις 1519 αμητον του 3588 πλησιον 4139 σου 4675 και 2532 συλλεξεις εν 1722 1520 ταις 3588 χερσιν 5495 σου 4675 σταχυς και 2532 δρεπανον 1407 ου 3739 3757 μη 3361 επιβαλης επι 1909 τον 3588 αμητον του 3588 πλησιον 4139 σου 4675
    Czech BKR
    23:25 Vљel-li bys do obilн bliћnнho svйho, natrhбљ sobм klasщ rukou svou, ale srpem nebudeљ ћнti obilн bliћnнho svйho.

    Болгарская Библия

    23:25 Когато влезеш в сеитбите на ближния си, бива с ръката си да откъснеш класове; но не бива да простреш сърп до сеитбите на ближния си.


    Croatian Bible

    23:25 Ako uрeљ u vinograd svoga susjeda, slobodno ti je zobati groћрa do mile volje, ali u svoj sud ne smijeљ stavljati.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(25) - 

    Mt 12:1,2 Mr 2:23 Lu 6:1,2



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET