ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Второзаконие 25:1
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    25:1 Если будет тяжба между людьми, то пусть приведут их в суд и рассудят их, правого пусть оправдают, а виновного осудят;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כי
    3588 יהיה 1961 ריב 7379 בין 996 אנשׁים 582 ונגשׁו 5066 אל 413 המשׁפט 4941 ושׁפטום 8199 והצדיקו 6663 את 853 הצדיק 6662 והרשׁיעו 7561 את 853 הרשׁע׃ 7563
    Украинская Библия

    25:1 ¶ Коли буде суперечка між людьми, і вони прийдуть до суду, то розсудять їх, і оправдають справедливого, а несправедливого осудять.


    Ыйык Китеп
    25:1 үгерде эки адамдын ортосунда чатак болсо, алардын ишин башкаруучулар териштиришсин. Алар иши акты актап, иши караны айыпташсын.

    Русская Библия

    25:1 Если будет тяжба между людьми, то пусть приведут их в суд и рассудят их, правого пусть оправдают, а виновного осудят;


    Греческий Библия
    εαν
    1437 δε 1161 γενηται 1096 5638 αντιλογια 485 ανα 303 μεσον 3319 ανθρωπων 444 και 2532 προσελθωσιν εις 1519 κρισιν 2920 και 2532 κρινωσιν και 2532 δικαιωσωσιν τον 3588 δικαιον 1342 και 2532 καταγνωσιν του 3588 ασεβους
    Czech BKR
    25:1 Vznikla-li by jakб nesnбz mezi nмkterэmi, a pшistoupili by k soudu, aby je rozsoudili, tedy spravedlivйho ospravedlnн, a nepravйho odsoudн.

    Болгарская Библия

    25:1 Ако се появи разпра между човеци, и дойдат пред съда, и съдиите ги съдят, тогава нека оправдаят правия и осъдят виновния.


    Croatian Bible

    25:1 Kad nastane svaрa meрu ljudima i doрu na sud da im se sudi, neka se dade pravo onome koji je prav, a krivac neka se osudi.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(1) - 

    De 16:18-20; 17:8,9; 19:17-19 Ex 23:6,7 2Sa 23:3 2Ch 19:6-10


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1

    Об организации суда см. Втор XVI:18–20; XVII:8–13.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET