ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Галатам 5:10
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    5:10 Я уверен о вас в Господе, что вы не будете мыслить иначе; а смущающий вас, кто бы он ни был, понесет на себе осуждение.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    εγω
    1473 πεποιθα 3982 5754 εις 1519 υμας 5209 εν 1722 κυριω 2962 οτι 3754 ουδεν 3762 αλλο 243 φρονησετε 5426 5692 ο 3588 δε 1161 ταρασσων 5015 5723 υμας 5209 βαστασει 941 5692 το 3588 κριμα 2917 οστις 3748 αν 302 η 5600 5753
    Украинская Библия

    5:10 Я в Господі маю надію на вас, що нічого іншого думати не будете ви. А хто вас непокоїть, осуджений буде, хоч би він хто був!


    Ыйык Китеп
    5:10 Силер башкача ойлобойсуңар деп, мен толук ишенемин, бул ишенимим Теңирден. Ал эми силерди адаштырган
    адам, ал ким болбосун, жазага тартылат.
    Русская Библия

    5:10 Я уверен о вас в Господе, что вы не будете мыслить иначе; а смущающий вас, кто бы он ни был, понесет на себе осуждение.


    Греческий Библия
    εγω
    1473 πεποιθα 3982 5754 εις 1519 υμας 5209 εν 1722 κυριω 2962 οτι 3754 ουδεν 3762 αλλο 243 φρονησετε 5426 5692 ο 3588 δε 1161 ταρασσων 5015 5723 υμας 5209 βαστασει 941 5692 το 3588 κριμα 2917 οστις 3748 αν 302 η 5600 5753
    Czech BKR
    5:10 Jбќ mбm nadмji o vбs v Pбnu, ћe nic jinйho smэљleti nebudete; ale ten, jenћ kormoutн vбs, trpмti bude soud, kdoћќ jest on koli.

    Болгарская Библия

    5:10 Аз съм уверен за вас в Господа, че няма да помислите другояче; а който ви смущава, той ще понесе своето наказание, който и да е бил той.


    Croatian Bible

    5:10 Ja se uzdam u vas u Gospodinu: vi neжete drukиije misliti. A tko vas zbunjuje, snosit жe osudu, tko god bio.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(10) - 

    Ga 4:11,20 2Co 1:15; 2:3; 7:16; 8:22 2Th 3:4 Phm 1:21


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    19-21

    . Против чего говорит Ап. - об этом нечего долго размышлять. Всякому христианину самому легко решить, какие это дела плоти, против коих говорит
    Апостол (fanera de estin). Первые четыре греха суть в тесном смысле слова грехи плоти, т. е. относятся к нечистой половой жизни. Затем два греха стоят рядом: идолослужение и пользование волшебными средствами (ср. Апок XXI:8; Втор XVIII:10). Пять следующих слов обозначают дурные настроения и неправильное отношение к ближним. Где такое настроение укрепляется, там - разногласия (dicostaViai ср. Рим XVI:17 и 1Кор.XI:18) и появляются борющиеся между собою партии (aireseiV - ср. ст. 15). При этом еще Ап. упоминает о ненависти, убийстве, пьянстве и бесчинстве, как наиболее ему противных явлениях жизни. - Предварял - т. е. говорил как о будущем, что вам еще только угрожает, если вы будете делать такие дела. - Царствия Божия - см. 1Кор.VI:9 и сл. ; Рим VI:17; 1 Сол IV:1 и сл.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET