ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 19:22
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    19:22 поспешай, спасайся туда, ибо Я не могу сделать дела, доколе ты не придешь туда. Потому и назван город сей: Сигор.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    מהר
    4116 המלט 4422 שׁמה 8033 כי 3588 לא 3808 אוכל 3201 לעשׂות 6213 דבר 1697 עד 5704 באך 935 שׁמה 8033 על 5921 כן 3651 קרא 7121 שׁם 8034 העיר 5892 צוער׃ 6820
    Украинская Библия

    19:22 Швидко сховайся туди, бо Я не зможу нічого зробити, аж поки не прийдеш туди. Тому й назвав ім'я тому місту: Цоар.


    Ыйык Китеп
    19:22 Тезирүүк ошол жакка кач, анткени сен ал жакка жетмейинче, Мен эч нерсе кыла албайм», – деди. Ошондон улам ал шаар Соар деп аталып калган.

    Русская Библия

    19:22 поспешай, спасайся туда, ибо Я не могу сделать дела, доколе ты не придешь туда. Потому и назван город сей: Сигор.


    Греческий Библия
    σπευσον
    4692 5657 ουν 3767 του 3588 σωθηναι 4982 5683 εκει 1563 ου 3739 3757 γαρ 1063 δυνησομαι ποιησαι 4160 5658 πραγμα 4229 εως 2193 του 3588 σε 4571 εισελθειν 1525 5629 εκει 1563 δια 1223 2203 τουτο 5124 εκαλεσεν 2564 5656 το 3588 ονομα 3686 της 3588 πολεως 4172 εκεινης 1565 σηγωρ
    Czech BKR
    19:22 Pospмљiћ, ujdi tam; neboќ nebudu moci uиiniti niиehoћ, dokudћ tam nedojdeљ. A z tй pшниiny nazvбno jest jmйno mмsta toho Sйgor.

    Болгарская Библия

    19:22 Бързай, бягай там защото Аз не мога да сторя нищо, догде ти не стигнеш там. Затова тоя град се наименува Сигор*.


    Croatian Bible

    19:22 Brzo! Bjeћi onamo, jer ne mogu niљta иiniti dok ti onamo ne stigneљ." Zato se onaj grad zove Soar.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(22) - 

    Ge 32:25-28 Ex 32:10 De 9:14 Ps 91:1-10 Isa 65:8 Mr 6:5 2Ti 2:13


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    22-23

    «Потому и назван
    город сей: Сигор…» Снисходя к просьбе, хотя и слабого волей, но чистого душой, Лота, Господь не только щадит ради него маленький город Сигор, но и отсрочивает наказание остальных городов до прихода Лота в Сигор. Имя этого города с еврейского, более точное — «Цоар», значит в дословном переводе: «малый, небольшой»; этим самым указывается и причина его переименования: именно настойчивое указание Лота на его незначительность (20). Раньше же этот городок носил название «Белы» (14:2). Большинство ученых географов Палестины полагает, что этот городок лежал в самом южном пункте Иорданской долины (13:10; Втор.34:3), на час пути к юго-востоку от Мертвого моря, в той местности, которая теперь называется Ширбет es-Safia. Следы его существования имеются и от эпохи римского владычества Zoara у Стеф. Визан., и от времени крестовых походов («Согар» или «Цогар», по имени которого и само Мертвое море называется еще «морем Цогар»).

    Гибель Содома и Гоморры.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET