ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 32:5
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    32:5 и есть у меня волы и ослы и мелкий скот, и рабы и рабыни; и я послал известить [о себе] господина моего, дабы приобрести благоволение пред очами твоими.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויהי
    1961  לי  שׁור 7794 וחמור 2543 צאן 6629 ועבד 5650 ושׁפחה 8198 ואשׁלחה 7971 להגיד 5046 לאדני 113 למצא 4672 חן 2580 בעיניך׃ 5869
    Украинская Библия

    32:5 (32-6) І маю я вола та осла, і отару, і раба, і невільницю. І я послав розказати панові моєму, щоб знайти милість в очах твоїх.


    Ыйык Китеп
    32:5 Менин өгүздөрүм, эшектерим, майда малым, кулдарым, күңдөрүм бар. Мен сенин алдыңда ырайым табуу эчүн, өзүм жөнүндө мырзама кабарлап коюуга киши жибердим”».

    Русская Библия

    32:5 и есть у меня волы и ослы и мелкий скот, и рабы и рабыни; и я послал известить [о себе] господина моего, дабы приобрести благоволение пред очами твоими.


    Греческий Библия
    και
    2532 ενετειλατο 1781 5662 αυτοις 846 λεγων 3004 5723 ουτως 3779 ερειτε 2046 5692 τω 3588 κυριω 2962 μου 3450 ησαυ 2269 ουτως 3779 λεγει 3004 5719 ο 3588 3739 παις 3816 σου 4675 ιακωβ 2384 μετα 3326 λαβαν παρωκησα και 2532 εχρονισα εως 2193 του 3588 νυν 3568
    Czech BKR
    32:5 A mбm voly a osly, ovce, a sluћebnнky i dмvky; a poslal jsem, abych se ohlбsil pбnu svйmu, a naљel milost pшed oиima tvэma.

    Болгарская Библия

    32:5 придобих говеда, осли и , слуги и слугини; и изпратих да известят на господаря ми, за да придобия благоволението ти.


    Croatian Bible

    32:5 i naloћi im: "Ovako жete reжi mome gospodaru Ezavu: 'Sluga tvoj Jakov poruиuje ti: Boravio sam kod Labana i dosad se ondje zadrћao.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(5) - 

    Ge 30:43; 31:1,16; 33:11 Job 6:22


    Новой Женевской Библии

    (5) дабы приобрести благоволение пред очами твоими. Это уже слова нового Иакова (25,31 и ком.).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    4-5

    Названия: «господин» для Исава и «раб» для себя со стороны Иакова, получившего высшее
    благословение и господство над Исавом, — акт восточной вежливости (ср. Быт.23:6; 1Цар.24:9), а вместе с указанием на возможность подарков Исаву — и очевидное captatio benevalentiae.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET