ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 32:7
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    32:7 Иаков очень испугался и смутился; и разделил людей, бывших с ним, и скот мелкий и крупный и верблюдов на два стана.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויירא
    3372  יעקב 3290  מאד 3966  ויצר 3334  לו  ויחץ 2673 את 853 העם 5971 אשׁר 834 אתו 854 ואת 853 הצאן 6629 ואת 853 הבקר 1241 והגמלים 1581 לשׁני 8147 מחנות׃ 4264
    Украинская Библия

    32:7 (32-8) І Яків сильно злякався, і був затурбований. І він поділив народ, що був з ним, і дрібну та велику худобу, і верблюди на два табори.


    Ыйык Китеп
    32:7 Жакып абдан коркуп, тынчы кетти. Ал өзүнүн адамдарын, майда жана бодо малын, төөлөрүн эки топко бөлдү.

    Русская Библия

    32:7 Иаков очень испугался и смутился; и разделил людей, бывших с ним, и скот мелкий и крупный и верблюдов на два стана.


    Греческий Библия
    και
    2532 ανεστρεψαν οι 3588 αγγελοι 32 προς 4314 ιακωβ 2384 λεγοντες 3004 5723 ηλθομεν 2064 5627 προς 4314 τον 3588 αδελφον 80 σου 4675 ησαυ 2269 και 2532 ιδου 2400 5628 αυτος 846 ερχεται 2064 5736 εις 1519 συναντησιν 4877 σοι 4671 4674 και 2532 τετρακοσιοι ανδρες 435 μετ 3326 ' αυτου 847
    Czech BKR
    32:7 Jбkob pak bбl se velmi, a rmoutil se nбramnм. Tedy rozdмlil lid, kterэћ s sebou mмl, ovce takй a voly, a velbloudy na dva houfy.

    Болгарская Библия

    32:7 А Яков, като се уплаши много и се смути, раздели людете, които бяха с него, и стадата, говедата и камилите, на две дружини, казвайки:


    Croatian Bible

    32:7 Glasnici se vrate Jakovu te mu reknu: "Bili smo kod tvoga brata Ezava; on sam dolazi ti u susret sa иetiri stotine momaka."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(7) - 

    Ex 14:10 Ps 18:4,5; 31:13; 55:4,5; 61:2; 142:4 Mt 8:26 Joh 16:33


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    7-8

    Боязнь Иакова, несмотря на божественные обетования защиты (28:13–15; 31:13), — на что не без основания обращали внимание уже иудейские толкователи — обнаруживает, конечно, несовершенство веры Иакова в Промысл Божий (
    вера его чрезвычайно уступала в силе и твердости своей вере Авраама, Быт.15:6). Соответственно этому он употребляет прежде всего чисто человеческое средство защиты ожидаемых враждебных действий от Исава. Можно думать, впрочем, что, кроме естественной привязанности к жизни и страха за себя и семью, внутреннее беспокойство Иакова вызывалось упреками его совести за обман его в отношении Исава. Этот высший мотив, естественно, обращает мысль Иакова к Богу.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET