ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иоанна 14:20
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    14:20 В тот день узнаете вы, что Я в Отце Моем, и вы во Мне, и Я в вас.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    εν
    1722 εκεινη 1565 τη 3588 ημερα 2250 γνωσεσθε 1097 5695 υμεις 5210 οτι 3754 εγω 1473 εν 1722 τω 3588 πατρι 3962 μου 3450 και 2532 υμεις 5210 εν 1722 εμοι 1698 καγω 2504 εν 1722 υμιν 5213
    Украинская Библия

    14:20 Того дня пізнаєте ви, що в Своїм Я Отці, а ви в Мені, і Я в вас.


    Ыйык Китеп
    14:20 Мен Атамдын ичинде экендигимди, силер Менин ичимде экендигиңерди, Мен силердин ичиңерде экендигимди ошол күнү түшүнөсүңөр.

    Русская Библия

    14:20 В тот день узнаете вы, что Я в Отце Моем, и вы во Мне, и Я в вас.


    Греческий Библия
    εν
    1722 εκεινη 1565 τη 3588 ημερα 2250 γνωσεσθε 1097 5695 υμεις 5210 οτι 3754 εγω 1473 εν 1722 τω 3588 πατρι 3962 μου 3450 και 2532 υμεις 5210 εν 1722 εμοι 1698 καγω 2504 εν 1722 υμιν 5213
    Czech BKR
    14:20 V ten den vy poznбte, ћe jб jsem v Otci svйm, a vy ve mnм, a jб v vбs.

    Croatian Bible

    14:20 U onaj жete dan spoznati da sam ja u Ocu svom i vi u meni i ja u vama.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(20) - 

    :10; 10:38; 17:7,11,21-23,26 2Co 5:19 Col 1:19; 2:9


    Новой Женевской Библии

    (20) Я в Отце. См. ком. к 10,38 и 14,10.11. Пребывание друг в друге Лиц Троицы аналогично взаимному пребыванию друг в друге Христа и верующего.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    20

    В этот день.
    Господь этим выражением обозначает не один какой-либо день, а все время деятельности апостолов при новых условиях, в каких они очутились после воскресения Христа и сошествия Святого Духа в Пятидесятницу. Видеть здесь, как Гольцман, указание на всю историю существования Церкви Христовой до конца мира, - нельзя, потому что при этом утрачивается специальное отношение этого утешения к апостолам, а ведь оно и имело, главным образом, в виду их, а не верующих всех последующих эпох.

    Узнаете вы, что Я в Отце.. . Знание здесь имеется в виду опытное или основанное на опыте. Это познание апостолы получат из явлений Христа по воскресении (20:21; Деян.1:3), из показания или свидетельства Ангелов, явившихся тотчас по воскресении и вознесении Христа, и, наконец, из собственного внутреннего опыта апостолов, которые почувствовали после воскресения Христа, что существует теснейшее общение между Христом и Отцом, и между ними и Христом.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET