ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иоанна 15:7
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    15:7 Если пребудете во Мне и слова Мои в вас пребудут, то, чего ни пожелаете, просите, и будет вам.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    εαν
    1437 μεινητε 3306 5661 εν 1722 εμοι 1698 και 2532 τα 3588 ρηματα 4487 μου 3450 εν 1722 υμιν 5213 μεινη 3306 5661 ο 3739 εαν 1437 θελητε 2309 5725 αιτησεσθε 154 5698 και 2532 γενησεται 1096 5695 υμιν 5213
    Украинская Библия

    15:7 Коли ж у Мені перебувати ви будете, а слова Мої позостануться в вас, то просіть, чого хочете, і станеться вам!


    Ыйык Китеп
    15:7 үгерде Менин ичимде болсоңор, Менин сөздөрүм силердин ичиңерде болсо, эмне кааласаңар да сурагыла, силерге берилет.

    Русская Библия

    15:7 Если пребудете во Мне и слова Мои в вас пребудут, то, чего ни пожелаете, просите, и будет вам.


    Греческий Библия
    εαν
    1437 μεινητε 3306 5661 εν 1722 εμοι 1698 και 2532 τα 3588 ρηματα 4487 μου 3450 εν 1722 υμιν 5213 μεινη 3306 5661 ο 3739 εαν 1437 θελητε 2309 5725 αιτησεσθε 154 5698 και 2532 γενησεται 1096 5695 υμιν 5213
    Czech BKR
    15:7 Zщstanete-li ve mnм, a slova mб zщstanou-liќ v vбs, coћ byste koli chtмli, proste, a staneќ se vбm.

    Croatian Bible

    15:7 Ako ostanete u meni i rijeиi moje ako ostanu u vama, љto god hoжete, iљtite i bit жe vam.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(7) - 

    Joh 8:37 De 6:6 Job 23:12 Ps 119:11 Pr 4:4 Jer 15:16 Col 3:16


    Новой Женевской Библии

    (7) просите, и будет вам. Эти слова Христа являются пояснением к 14,13.14. Исполнение молитвы верующего возможно, если верующий пребывает во Христе, а Христос словом Своим (и Духом) пребывает в верующем.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    7

    Господь только что говорил о необходимости для апостолов пребывать во Христе. Теперь же Он указывает и на пользу, какую получат они от этого: их молитвы будут услышаны (ср. 14:13-14). Господь говорит это, конечно, имея в виду, что человек, пребывающий в Нем, будет молиться о том, чего желает для людей и Христос.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET