ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иоанна 15:26
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    15:26 Когда же приидет Утешитель, Которого Я пошлю вам от Отца, Дух истины, Который от Отца исходит, Он будет свидетельствовать о Мне;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    οταν
    3752 δε 1161 ελθη 2064 5632 ο 3588 παρακλητος 3875 ον 3739 εγω 1473 πεμψω 3992 5692 υμιν 5213 παρα 3844 του 3588 πατρος 3962 το 3588 πνευμα 4151 της 3588 αληθειας 225 ο 3739 παρα 3844 του 3588 πατρος 3962 εκπορευεται 1607 5736 εκεινος 1565 μαρτυρησει 3140 5692 περι 4012 εμου 1700
    Украинская Библия

    15:26 ¶ А коли Втішитель прибуде, що Його від Отця Я пошлю вам, Той Дух правди, що походить від Отця, Він засвідчить про Мене.


    Ыйык Китеп
    15:26 Мен силерге Сооротуучуну жиберем. Атамдан чыгып келе турган Ал чындык Руху келгенде, силерге Мен жөнүндө күбөлөндүрөт.

    Русская Библия

    15:26 Когда же приидет Утешитель, Которого Я пошлю вам от Отца, Дух истины, Который от Отца исходит, Он будет свидетельствовать о Мне;


    Греческий Библия
    οταν
    3752 δε 1161 ελθη 2064 5632 ο 3588 παρακλητος 3875 ον 3739 εγω 1473 πεμψω 3992 5692 υμιν 5213 παρα 3844 του 3588 πατρος 3962 το 3588 πνευμα 4151 της 3588 αληθειας 225 ο 3739 παρα 3844 του 3588 πατρος 3962 εκπορευεται 1607 5736 εκεινος 1565 μαρτυρησει 3140 5692 περι 4012 εμου 1700
    Czech BKR
    15:26 Kdyћ pak pшijde Utмљitel, kterйhoћ jб poљli vбm od Otce, Duch pravdy, kterэћ od Otce pochбzн, tenќ svмdectvн vydбvati bude o mnм.

    Croatian Bible

    15:26 A kada doрe Branitelj koga жu vam poslati od Oca - Duh Istine koji od Oca izlazi - on жe svjedoиiti za mene.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(26) - 

    Joh 14:16,17,26; 16:7,13,14 Lu 24:49 Ac 2:33


    Новой Женевской Библии

    (26) Утешитель... Дух истины. Дух истины - Святой Дух. См. ком. к 15,25.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    26

    Об этой виновности мира, возненавидевшего Христа будет свидетельствовать
    Дух-Утешитель и сами апостолы, которые могут припомнить миру многие факты из деятельности Христа, так как апостолы были с Христом с самого начала Его служения.

    От Отца исходит. Здесь содержится учение о вечном исхождении Духа Святого от Отца. Это видно из того: 1) что здесь об исхождении говорится как о чем-то настоящем и постоянном (глагол ekporeuesqai стоит в наст. времени), между тем как о временном послании Духа в мир Христос говорит как о чем-то будущем (пошлю ср. 14:16, 26). 2) Если понимать выражение "исходить", в смысле будущего: "изойдет", то это выражение будет совершенно лишним повторением первых слов 26-го стиха "приидет" и "пошлю".

    Западные толкователи (Лютард, Генгстенберг, Гольцман и др.) все-таки настаивают на том, что здесь речь идет только о временном послании Духа Отцом, так как - говорит, напр., Гольцман, - точкою, на которую устремляется или нисходит Дух, является земля. Но скорее всего можно сказать, что здесь об исхождении Духа говорится безотносительно: слово "исходит" прибавлено для того, чтобы обозначить отличительное свойство Духа в вечности. Иначе Христос, во избежание всяких недоразумений, мог бы сказать - если бы имел в виду только временное исхождение Духа с неба: - "Мы, т. е. Я и Отец пошлем Духа". Ведь обобщил же Он подобным образом пришествие Свое и пришествие Отца в выражении: "Мы придем к нему...". (14:23).

    А также и вы... Так как, собственно говоря, свидетельство апостолов вообще совпадает с свидетельством действовавшего с них Духа Святого, то здесь, раз их свидетельство выделяется, нужно видеть уже указание на их служение как евангелистов, т. е. на передачу ими истории жизни Христа, причем более всего имела значение их сила воспоминания...



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET