ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Левит 16:23
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    16:23 И войдет Аарон в скинию собрания, и снимет льняные одежды, которые надевал, входя во святилище, и оставит их там,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ובא
    935 אהרן 175 אל 413 אהל 168 מועד 4150 ופשׁט 6584 את 853 בגדי 899 הבד 906 אשׁר 834 לבשׁ 3847 בבאו 935 אל 413 הקדשׁ 6944 והניחם 3240 שׁם׃ 8033
    Украинская Библия

    16:23 І ввійде Аарон до скинії заповіту, і здійме льняні шати, що зодягнув був при вході його до святині, і покладе їх там.


    Ыйык Китеп
    16:23 Анан Арун жыйын чатырына кирип, ыйык жайга кирерде кийген зыгыр буласынан токулган кийимдерин чечип, ошол жерге калтырат.

    Русская Библия

    16:23 И войдет Аарон в скинию собрания, и снимет льняные одежды, которые надевал, входя во святилище, и оставит их там,


    Греческий Библия
    και
    2532 εισελευσεται 1525 5695 ααρων 2 εις 1519 την 3588 σκηνην 4633 του 3588 μαρτυριου 3142 και 2532 εκδυσεται την 3588 στολην 4749 την 3588 λινην ην 2258 3739 5713 ενεδεδυκει εισπορευομενου αυτου 847 εις 1519 το 3588 αγιον 39 και 2532 αποθησει αυτην 846 εκει 1563
    Czech BKR
    16:23 Potom pak pшijda Aron do stбnku ъmluvy, svleиe s sebe roucha lnмnб, v nмћ se byl oblйkl, kdyћ vjнti mмl do svatynм, a nechб jich tu.

    Болгарская Библия

    16:23 Тогава да влезе Аарон в шатъра за срещане, да съблече ленените одежди, в които се е облякъл, когато е възлязъл в светилището, и да ги остави там;


    Croatian Bible

    16:23 neka se Aron vrati u Љator sastanka, sa sebe svuиe lanenu odjeжu u koju se bio obukao kad je ulazio u Svetiљte i neka je ondje ostavi.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(23) - 

    :4 Eze 42:14; 44:19 Ro 8:3 Php 2:6-11 Heb 9:28



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET