ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Левит 24:11
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    24:11 хулил сын Израильтянки имя [Господне] и злословил. И привели его к Моисею;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויקב
    5344 בן 1121 האשׁה 802 הישׂראלית 3482 את 853 השׁם 8034 ויקלל 7043 ויביאו 935 אתו 853 אל 413 משׁה 4872 ושׁם 8034 אמו 517 שׁלמית 8019 בת 1323 דברי 1704 למטה 4294 דן׃ 1835
    Украинская Библия

    24:11 І син тієї ізраїльтянки богозневажив Ім'я Господнє, і проклинав. І привели його до Мойсея. А ймення матері його Шеломіт, дочка Діври, з Данового племени.


    Ыйык Китеп
    24:11 Ысрайылдык аялдын уулу Теңирдин ысымына тил тийгизип, жаман сөздөрдү айтты. Ошондо аны Мусага алып келишти.

    Русская Библия

    24:11 хулил сын Израильтянки имя [Господне] и злословил. И привели его к Моисею;


    Греческий Библия
    και
    2532 επονομασας ο 3588 3739 υιος 5207 της 3588 γυναικος 1135 της 3588 ισραηλιτιδος το 3588 ονομα 3686 κατηρασατο και 2532 ηγαγον 71 5627 αυτον 846 προς 4314 μωυσην 3475 και 2532 το 3588 ονομα 3686 της 3588 μητρος 3384 αυτου 847 σαλωμιθ θυγατηρ 2364 δαβρι εκ 1537 της 3588 φυλης 5443 δαν
    Czech BKR
    24:11 I zloшeиil syn ћeny tй Izraelskй a rouhal se jmйnu Boћнmu. Tedy pшivedli ho k Mojћнљovi. (Jmйno pak matky jeho bylo Salumit, dcera Dabri, z pokolenн Dan.)

    Болгарская Библия

    24:11 И синът на израилтянката похули Господното Име и прокле. И доведоха го при Моисея. (А името на майка му беше Саломита, дъщеря на Даврия, от Дановото племе).


    Croatian Bible

    24:11 Uto sin Izraelke pogrdi Ime i opsuje ga. Tada ga dovedu Mojsiju. - Mati mu se zvala Љelomit, a bila je kжi Dibrijeva iz plemena Danova. -


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(11) - 

    :15,16 Ex 20:7 2Sa 12:14 1Ki 21:10,13 2Ki 18:30,35,37


    Новой Женевской Библии

    (11) злословил. См. Исх.20,7.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET