ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Левит 24:9
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    24:9 они будут принадлежать Аарону и сынам его, которые будут есть их на святом месте, ибо это великая святыня для них из жертв Господних: [это] постановление вечное.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    והיתה
    1961 לאהרן 175 ולבניו 1121 ואכלהו 398 במקום 4725 קדשׁ 6918 כי 3588 קדשׁ 6944 קדשׁים 6944 הוא 1931 לו  מאשׁי 801  יהוה 3068  חק 2706  עולם׃ 5769  
    Украинская Библия

    24:9 І він буде для Аарона та для синів його, і вони будуть їсти його в святому місці, бо він найсвятіше з огняних жертов Господніх. Це вічна постанова.


    Ыйык Китеп
    24:9 Алар Арун менен анын уулдарына таандык, аларды ыйык жайда жешсин, анткени алар Теңирге арналган курмандыктардын ичинен эң ыйыгы. Бул – түбөлүккө калган көрсөтмө».
    Жазалар жөнүндө мыйзам

    Русская Библия

    24:9 они будут принадлежать Аарону и сынам его, которые будут есть их на святом месте, ибо это великая святыня для них из жертв Господних: [это] постановление вечное.


    Греческий Библия
    και
    2532 εσται 2071 5704 ααρων 2 και 2532 τοις 3588 υιοις 5207 αυτου 847 και 2532 φαγονται 5315 5688 αυτα 846 εν 1722 1520 τοπω 5117 αγιω 40 εστιν 2076 5748 γαρ 1063 αγια 39 των 3588 αγιων 39 τουτο 5124 αυτω 846 απο 575 των 3588 θυσιαζομενων τω 3588 κυριω 2962 νομιμον αιωνιον 166
    Czech BKR
    24:9 I budou Aronovi a synщm jeho, kteшнћto jнsti budou je na mнstм svatйm; nebo nejsvмtмjљн vмc jest jim z obмtн ohnivэch Hospodinovэch prбvem vмиnэm.

    Болгарская Библия

    24:9 И те ще бъдат за Аарона и за синовете му, които да ги ядат на свето място; защото са пресвети нему от жертвите принасяни чрез огън Господу; това е вечен закон.


    Croatian Bible

    24:9 Neka pripadnu Aronu i njegovim sinovima. Oni ih imaju blagovati na posveжenu mjestu. To je njemu vrlo svet dio Jahvinih paljenih ћrtava. To neka bude trajna odredba."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(9) - 

    Le 8:31 1Sa 21:6 Mal 1:12 Mt 12:4 Mr 2:26 Lu 6:4



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET