ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Левит 5:16
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    5:16 за ту святыню, против которой он согрешил, пусть воздаст и прибавит к тому пятую долю, и отдаст сие священнику, и священник очистит его овном жертвы повинности, и прощено будет ему.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואת
    853 אשׁר 834 חטא 2398 מן 4480 הקדשׁ 6944 ישׁלם 7999 ואת 853 חמישׁתו 2549 יוסף 3254 עליו 5921 ונתן 5414 אתו 853 לכהן 3548 והכהן 3548 יכפר 3722 עליו 5921 באיל 352 האשׁם 817 ונסלח׃ 5545
    Украинская Библия

    5:16 А те, що згрішив проти святощів, поверне, і додасть до нього п'яту частину його священикові, а священик очистить його бараном жертви за гріх, і буде прощено йому.


    Ыйык Китеп
    5:16 Ал Теңирдин кайсы ыйык нерсесине каршы күнөө кылса, ошону төлөп берсин. Анын баасына баасынын бештен бир бөлүгүн кошуп, ыйык кызмат кылуучуга берсин. Аны ыйык кызмат кылуучу кылган күнөөсүнөн айып эчүн чалынуучу курмандыкка кочкорду чалуу менен тазалайт, ошондо анын күнөөсү кечирилет.

    Русская Библия

    5:16 за ту святыню, против которой он согрешил, пусть воздаст и прибавит к тому пятую долю, и отдаст сие священнику, и священник очистит его овном жертвы повинности, и прощено будет ему.


    Греческий Библия
    και
    2532 ο 3588 3739 ημαρτεν 264 5627 απο 575 των 3588 αγιων 39 αποτεισαι αυτο 846 και 2532 το 3588 επιπεμπτον προσθησει επ 1909 ' αυτο 846 και 2532 δωσει 1325 5692 αυτο 846 τω 3588 ιερει 2409 και 2532 ο 3588 3739 ιερευς 2409 εξιλασεται περι 4012 αυτου 847 εν 1722 1520 τω 3588 κριω της 3588 πλημμελειας και 2532 αφεθησεται 863 5701 αυτω 846
    Czech BKR
    5:16 A tak, coћ zhшeљil, ujнmaje posvмcenэch vмcн, nahradн, a pбtэ dнl nad to pшidб, dada to knмzi; knмz pak oиistн jej skrze skopce obмti za vinu, a bude jemu odpuљtмna.

    Болгарская Библия

    5:16 и в каквото е съгрешил относно посветените вещи нека го плати, и нака му притури една пета, която да даде на свещеника; и свещеникът да направи умилостивение за него чрез принесения за престъпление овен, и ще ми се прости.


    Croatian Bible

    5:16 Neka nadoknadi koliko se ogrijeљio o svete stvari i tome doda joљ petinu i neka dadne sveжeniku. Neka sveжenik nad njim izvrљi obred pomirenja ovnom ћrtve naknadnice, i bit жe mu oproљteno.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(16) - 

    Le 22:14 Ex 22:1,3,4 Ps 69:4 Lu 19:8 Ac 26:20


    Новой Женевской Библии

    (16) святыню. То, что имеет отношение к собственности, посвященной Богу (22,7.10.14; 27,28).

    прибавит... пятую долю. В том случае, когда требовалось принести жертву повинности, согрешивший человек должен был возвратить незаконно присвоенную им собственность, прибавив к этому еще двадцать процентов (ср. 6,5).

    17-19 Здесь имеются в виду те случаи, когда человек по неведению поступил неправильно и ощущает угрызения совести.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET