ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Левит 5:9
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    5:9 и покропит кровью сей жертвы за грех на стену жертвенника, а остальную кровь выцедит к подножию жертвенника: это жертва за грех;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    והזה
    5137 מדם 1818 החטאת 2403 על 5921 קיר 7023 המזבח 4196 והנשׁאר 7604 בדם 1818 ימצה 4680 אל 413 יסוד 3247 המזבח 4196 חטאת 2403 הוא׃ 1931
    Украинская Библия

    5:9 І покропить із крови жертви за гріх на стіну жертівника, а позостала кров буде вилита до підстави жертівника, це жертва за гріх.


    Ыйык Китеп
    5:9 Күнөө эчүн чалынган бул курмандыктын канын курмандык чалынуучу жайдын капталына чачсын, ал эми калган канды курмандык чалынуучу жайдын түбүнө сыгып салсын. Бул күнөө эчүн чалынган курмандык болот.

    Русская Библия

    5:9 и покропит кровью сей жертвы за грех на стену жертвенника, а остальную кровь выцедит к подножию жертвенника: это жертва за грех;


    Греческий Библия
    και
    2532 ρανει απο 575 του 3588 αιματος 129 του 3588 περι 4012 της 3588 αμαρτιας 266 επι 1909 τον 3588 τοιχον του 3588 θυσιαστηριου 2379 το 3588 δε 1161 καταλοιπον του 3588 αιματος 129 καταστραγγιει επι 1909 την 3588 βασιν του 3588 θυσιαστηριου 2379 αμαρτιας 266 γαρ 1063 εστιν 2076 5748
    Czech BKR
    5:9 I pokropн krvн z obмti za hшнch strany oltбшe, a coћ zщstane krve, vytlaин ji k spodku oltбшe; nebo obмt za hшнch jest.

    Болгарская Библия

    5:9 и от кръвта на приноса за грях да поръси страната на олтара; а останалото от кръвта да изцеди в подножието на олтара; това е принос за грях;


    Croatian Bible

    5:9 Neka krvlju ћrtve poљkropi ћrtvenik sa strane, a ostatak krvi neka se iscijedi podno ћrtvenika. To je ћrtva okajnica.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(9) - 

    Le 1:5; 4:25,30,34; 7:2 Ex 12:22,23 Isa 42:21 Heb 2:10; 12:24



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET