ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Левит 5:19
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    5:19 Это жертва повинности, [которою] он провинился пред Господом.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    אשׁם
    817 הוא 1931 אשׁם 816 אשׁם 816 ליהוה׃ 3068
    Украинская Библия

    5:19 Це жертва за провину: він справді завинив Господеві.


    Ыйык Китеп
    5:19 Бул курмандык Теңирдин алдындагы айып эчүн чалынган курмандык болот».

    Русская Библия

    5:19 Это жертва повинности, [которою] он провинился пред Господом.


    Греческий Библия
    επλημμελησεν γαρ
    1063 πλημμελησιν εναντι 1725 κυριου 2962
    Czech BKR
    5:19 Obмt za provinмnн jest, nebo zavinil Hospodinu.

    Болгарская Библия

    5:19 Това е принос за престъпление; защото човекът без съмнение е виновен пред Господа.


    Croatian Bible

    5:19 To je ћrtva naknadnica; on je doista bio odgovoran Jahvi."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(19) - 

    Ezr 10:2 Ps 51:4 Mal 3:8 2Co 5:19-21



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET