ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Левит 8:28
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    8:28 и взял это Моисей с рук их и сжег на жертвеннике со всесожжением: это жертва посвящения в приятное благоухание, это жертва Господу.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויקח
    3947 משׁה 4872 אתם 853 מעל 5921 כפיהם 3709 ויקטר 6999 המזבחה 4196 על 5921 העלה 5930 מלאים 4394 הם 1992 לריח 7381 ניחח 5207 אשׁה 801 הוא 1931 ליהוה׃ 3068
    Украинская Библия

    8:28 І взяв це Мойсей із їхніх рук, та й спалив на жертівнику на цілопалення, воно жертва посвячення, на пахощі любі, воно огняна жертва для Господа.


    Ыйык Китеп
    8:28 Анан Муса буларды алардын колдорунан алып, курмандык бүтүндөй өрттөлүүчү жайда өрттөдү. Бул курмандык – ыйык кызматка дайындоого арналган, жыты Теңирге жаккан курмандык.

    Русская Библия

    8:28 и взял это Моисей с рук их и сжег на жертвеннике со всесожжением: это жертва посвящения в приятное благоухание, это жертва Господу.


    Греческий Библия
    και
    2532 ελαβεν 2983 5627 μωυσης 3475 απο 575 των 3588 χειρων 5501 αυτων 846 και 2532 ανηνεγκεν 399 5656 αυτα 846 μωυσης 3475 επι 1909 το 3588 θυσιαστηριον 2379 επι 1909 το 3588 ολοκαυτωμα της 3588 τελειωσεως ο 3588 3739 εστιν 2076 5748 οσμη 3744 ευωδιας 2175 καρπωμα εστιν 2076 5748 τω 3588 κυριω 2962
    Czech BKR
    8:28 Potom vzav z rukou jejich, pбlil to na oltбшi v zбpal. Posvмcenн toto jest u vщni rozkoљnou, obмt ohnivб Hospodinu.

    Болгарская Библия

    8:28 После Моисей ги взе от ръцете им и ги изгори на олтара върху всеизгарянето; това беше жертва на посвещение за благоухание; това беше жертва чрез огън Господу.


    Croatian Bible

    8:28 Potom Mojsije opet to uzme s njihovih ruku i saћeћe u kad na ћrtveniku povrh ћrtve paljenice. Bila je to ћrtva posvetnica na ugodan miris, ћrtva u иast Jahvi paljena.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(28) - 

    Ex 29:25 Ps 22:13,14 Zec 13:7 Heb 10:14-22



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET