ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Матфей 18:12
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    18:12 Как вам кажется? Если бы у кого было сто овец, и одна из них заблудилась, то не оставит ли он девяносто девять в горах и не пойдет ли искать заблудившуюся?


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    τι
    5101 υμιν 5213 δοκει 1380 5719 εαν 1437 γενηται 1096 5638 τινι 5100 ανθρωπω 444 εκατον 1540 προβατα 4263 και 2532 πλανηθη 4105 5686 εν 1520 εξ 1537 αυτων 846 ουχι 3780 αφεις 863 5631 τα 3588 εννενηκονταεννεα 1768 επι 1909 τα 3588 ορη 3735 πορευθεις 4198 5679 ζητει 2212 5719 το 3588 πλανωμενον 4105 5746
    Украинская Библия

    18:12 Як вам здається: коли має який чоловік сто овець, а одна з них заблудить, то чи він не покине дев'ятдесятьох і дев'ятьох у горах, і не піде шукати заблудлої?


    Ыйык Китеп
    18:12 Кандай деп ойлойсуңар, эгерде жүз кою бар бир адамдын бир кою жоголуп кетсе, эмне, ал токсон тогузун тоого калтырып, жоголуп кеткенин издебейби?

    Русская Библия

    18:12 Как вам кажется? Если бы у кого было сто овец, и одна из них заблудилась, то не оставит ли он девяносто девять в горах и не пойдет ли искать заблудившуюся?


    Греческий Библия
    τι
    5101 υμιν 5213 δοκει 1380 5719 εαν 1437 γενηται 1096 5638 τινι 5100 ανθρωπω 444 εκατον 1540 προβατα 4263 και 2532 πλανηθη 4105 5686 εν 1520 εξ 1537 αυτων 846 ουχι 3780 αφεις 863 5631 τα 3588 εννενηκονταεννεα 1768 επι 1909 τα 3588 ορη 3735 πορευθεις 4198 5679 ζητει 2212 5719 το 3588 πλανωμενον 4105 5746
    Czech BKR
    18:12 Co se vбm zdб? Kdyby nмkterэ иlovмk mмl sto ovec, a zbloudila by jedna z nich, zdaliћ nenechб devadesбti devнti, a jda na hory, nehledб tй pobloudilй?

    Болгарская Библия

    18:12 Как ви се вижда? Ако някой човек има сто овце и едната от тях се заблуди, не остава ли деветдесетте и девет, и не отива ли по бърдата да търси заблудилата се?


    Croatian Bible

    18:12 "Љto vam se иini? Ako neki иovjek imadne sto ovaca i jedna od njih zaluta, neжe li on ostaviti onih devedeset i devet u gorama i poжi u potragu za zalutalom?


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(12) - 

    Mt 21:28; 22:42 1Co 10:15


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    12

    (Лк XV:3, 4).
    Лука называет эту речь Христа притчей. То, что изображается в притче, постоянно бывает в жизни каждого пастуха. Кто, напр., не знает, как часто пропавшие животные отыскиваются нашими деревенскими пастухами? Пастух не заботится об остальном стаде, потому что уверен в нем, знает, что в нем порученные его надзору животные не заблудятся, не подвергнутся опасности и не пропадут. Но заблудшее животное может пропасть. — «Сто овец» и «одна» — противоположение. «Сто» имеет общий (не точный) смысл и употреблено просто вместо слов: «большое стадо» (в противоположность «малому стаду», Лк XII:32); это просто — круглое число. Связь стиха с предыдущим (если бы даже был выпущен ст. 11) 10 стихом объяснить нелегко. Для пояснения можно указать на то, что в 12 стихе продолжается речь о ценности в очах Божьих «малых сих». Они имеют ангелов — защитников, стоящих пред лицом Божьим, и Бог не попускает, чтобы эти «малые» погибли. Мысль 12 стиха делается ясною из дальнейшего 14-го ст.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET