ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Матфей 2:22
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    2:22 Услышав же, что Архелай царствует в Иудее вместо Ирода, отца своего, убоялся туда идти; но, получив во сне откровение, пошел в пределы Галилейские


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ακουσας
    191 5660 δε 1161 οτι 3754 αρχελαος 745 βασιλευει 936 5719 επι 1909 της 3588 ιουδαιας 2449 αντι 473 ηρωδου 2264 του 3588 πατρος 3962 αυτου 846 εφοβηθη 5399 5675 εκει 1563 απελθειν 565 5629 χρηματισθεις 5537 5685 δε 1161 κατ 2596 οναρ 3677 ανεχωρησεν 402 5656 εις 1519 τα 3588 μερη 3313 της 3588 γαλιλαιας 1056
    Украинская Библия

    2:22 Та прочувши, що царює в Юдеї Архелай, замість Ірода, батька свого, побоявся піти туди він. А вві сні остережений, відійшов до країв галілейських.


    Ыйык Китеп
    2:22 Жүйүт аймагында атасы Ироддун ордуна уулу Архелай падышачылык кылып жатканын угуп, Жусуп ал жакка баруудан коркту. Бирок түшүндө аян алып,
    Галилея аймагын көздөй жол тартты.
    Русская Библия

    2:22 Услышав же, что Архелай царствует в Иудее вместо Ирода, отца своего, убоялся туда идти; но, получив во сне откровение, пошел в пределы Галилейские


    Греческий Библия
    ακουσας
    191 5660 δε 1161 οτι 3754 αρχελαος 745 βασιλευει 936 5719 επι 1909 της 3588 ιουδαιας 2449 αντι 473 ηρωδου 2264 του 3588 πατρος 3962 αυτου 846 εφοβηθη 5399 5675 εκει 1563 απελθειν 565 5629 χρηματισθεις 5537 5685 δε 1161 κατ 2596 οναρ 3677 ανεχωρησεν 402 5656 εις 1519 τα 3588 μερη 3313 της 3588 γαλιλαιας 1056
    Czech BKR
    2:22 A uslyљev, ћe by Archelaus kraloval v Judstvu mнsto Herodesa otce svйho, obбval se tam jнti; a napomenut jsa od Boha ve snбch, obrбtil se do krajin Galilejskэch.

    Болгарская Библия

    2:22 Но като чу, че над Юдея царувал Архелай, наместо баща си Ирода, страхуваше се да иде там; и, понеже му бе открито от Бога насъне, оттегли се в Галилейските страни,


    Croatian Bible

    2:22 Ali saznavљi da Arhelaj vlada Judejom namjesto svoga oca Heroda, bojao se poжi onamo pa, upuжen u snu, ode u kraj galilejski.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(22) - 

    Ge 19:17-21 1Sa 16:2 Ac 9:13,14



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET