ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 77:7
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    77:7 (76-8) неужели навсегда отринул Господь, и не будет более благоволить?


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    הלעולמים
    5769 יזנח 2186 אדני 136 ולא 3808 יסיף 3254 לרצות 7521 עוד׃ 5750
    Украинская Библия

    77:7 (77-8) Чи навіки покине Господь, і вже більш не вподобає?


    Ыйык Китеп
    77:7 Кудайдан эмүт кылышы эчүн, Анын иштерин унутпашы эчүн, Анын осуяттарын сакташы эчүн,

    Русская Библия

    77:7 (76-8) неужели навсегда отринул Господь, и не будет более благоволить?


    Греческий Библия
    ινα
    2443 θωνται επι 1909 τον 3588 θεον 2316 την 3588 ελπιδα 1680 αυτων 846 και 2532 μη 3361 επιλαθωνται των 3588 εργων 2041 του 3588 θεου 2316 και 2532 τας 3588 εντολας 1785 αυτου 847 εκζητησουσιν
    Czech BKR
    77:7 Rozpomнnal jsem se v noci na zpмvy svй, v srdci svйm pшemyљloval jsem, a zpytoval to duch mщj, pravм:

    Болгарская Библия

    77:7 Господ до века ли ще отхвърля? Не ще ли вече да покаже благоволение?


    Croatian Bible

    77:7 razmiљljam noжu u srcu, mislim, i duh moj ispituje:


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(7) - 

    Ps 40:4; 62:5; 91:14; 130:6,7; 146:5 Jer 17:7,8 1Pe 1:21


    Новой Женевской Библии

    (7) хранить заповеди Его. Автор псалма напоминает, что данный исторический экскурс продиктован не праздным интересом к древности, но стремлением укрепить веру богоизбранного народа и призвать его к безусловному послушанию Господу.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET