King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - 1 Samuel 19:20


    CHAPTERS: 1 Samuel 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     

    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    King James Bible - 1 Samuel 19:20

    And Saul sent messengers to take David: and when they saw the company of the prophets prophesying, and Samuel standing as appointed over them, the Spirit of God was upon the messengers of Saul, and they also prophesied.

    World English Bible

    Saul sent messengers to take David: and when they saw the
    company of the prophets prophesying, and Samuel standing as head over them, the Spirit of God came on the messengers of Saul, and they also prophesied.

    Douay-Rheims - 1 Samuel 19:20

    So Saul sent officers to take David: and when they saw a
    company of prophets prophesying, and Samuel presiding over them, the spirit of the Lord came also upon them, and they likewise began to prophesy.

    Webster's Bible Translation

    And Saul sent messengers to take David: and when they saw the
    company of the prophets prophesying, and Samuel standing as appointed over them, the Spirit of God was upon the messengers of Saul, and they also prophesied.

    Original Hebrew

    וישׁלח
    7971 שׁאול 7586 מלאכים 4397 לקחת 3947 את 853 דוד 1732 וירא 7200 את 853 להקת 3862 הנביאים 5030 נבאים 5012 ושׁמואל 8050 עמד 5975 נצב 5324 עליהם 5921 ותהי 1961 על 5921 מלאכי 4397 שׁאול 7586 רוח 7307 אלהים 430 ויתנבאו 5012 גם 1571 המה׃ 1992

    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (20) -
    :11,14 Joh 7:32,45

    SEV Biblia, Chapter 19:20

    Y envió Saúl mensajeros que trajesen a David, los cuales vieron una compañía de profetas que profetizaban, y a Samuel que estaba allí , y los presidía. Y vino el Espíritu de Dios sobre los mensajeros de Saúl, y ellos también profetizaron.

    Clarke's Bible Commentary - 1 Samuel 19:20

    Verse 20. The
    company of the prophets prophesying] Employed in religious exercises.

    Samuel-appointed over them] Being head or president of the school at this place.

    The Spirit of God was upon the messengers] They partook of the same influence, and joined in the same exercise; and thus were prevented from seizing David.


    John Gill's Bible Commentary

    Ver. 20. And Saul sent messengers to take David , etc.] Notwithstanding the sacred place he was in, so bent was he upon his destruction: and when they saw the company of the prophets prophesying ; or praising, as the Targum; singing hymns and songs of praise to God, under the inspiration and influence of the Spirit of God, who endited these songs for them, and excited them to sing them; these prophets belonged to the school or college of prophets at Naioth, whom the messengers saw when they came thither, and found them thus employed; or “when he saw” f403 , for the word is singular, that is, the chief of the messengers, or everyone of them, so Kimchi: and Samuel standing [as] appointed over them ; he was president of the college, and he stood to instruct and teach them in the knowledge of divine things: so the Targum, “standing, teaching over them or by them,” and to direct and assist them in singing their songs of praise: the Spirit of the Lord was upon the messengers of Saul, and they also prophesied : or praised, as the Targum; sung hymns and songs of praise as the prophets did, and were so taken up with these religious exercises, that they forgot, or were inattentive to the business they were sent to do. Ben Gersom thinks they foretold things to come, and so Abarbinel; and particularly that they prophesied that David should rule over all Israel, and that God would not suffer Saul to slay him; and so were indifferent to, and negligent of doing the errand they were sent on, yea, purposely avoided it.

    Matthew Henry Commentary

    Verses 11-24 - Michal's stratagem to
    gain time till David got to a distance wa allowable, but her falsehood had not even the plea of necessity to excuse it, and manifests that she was not influenced by the same spiri of piety which had dictated Jonathan's language to Saul. In flying to Samuel, David made God his refuge. Samuel, as a prophet, was best able to advise him what to do in this day of distress. He met with littl rest or satisfaction in Saul's court, therefore went to seek it is Samuel's church. What little pleasure is to be had in this world, thos have who live a life of communion with God; to that David returned in the time of trouble. So impatient was Saul after David's blood, s restless against him, that although baffled by one providence afte another, he could not see that David was under the special protectio of God. And when God will take this way to protect David, even Sau prophesies. Many have great gifts, yet no grace; they may prophesy in Christ's name, yet are disowned by him. Let us daily seek for renewin grace, which shall be in us as a well of water springing up int everlasting life. Let us cleave to truth and holiness with full purpos of heart. In every danger and trouble, let us seek protection, comfort and direction in God's ordinances __________________________________________________________________


    Original Hebrew

    וישׁלח 7971 שׁאול 7586 מלאכים 4397 לקחת 3947 את 853 דוד 1732 וירא 7200 את 853 להקת 3862 הנביאים 5030 נבאים 5012 ושׁמואל 8050 עמד 5975 נצב 5324 עליהם 5921 ותהי 1961 על 5921 מלאכי 4397 שׁאול 7586 רוח 7307 אלהים 430 ויתנבאו 5012 גם 1571 המה׃ 1992


    CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET