King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - Acts 8:13


    CHAPTERS: Acts 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     

    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    King James Bible - Acts 8:13

    Then Simon himself believed also: and when he was baptized, he continued with Philip, and wondered, beholding the miracles and signs which were done.

    World English Bible

    Simon himself also believed. Being baptized, he continued with Philip. Seeing signs and great miracles occurring, he was amazed.

    Douay-Rheims - Acts 8:13

    Then Simon himself believed also; and being baptized, he adhered to Philip. And being astonished, wondered to see the signs and exceeding great miracles which were done.

    Webster's Bible Translation

    Then Simon himself believed also: and when he was baptized, he continued with Philip, and wondered, beholding the miracles and signs which were done.

    Greek Textus Receptus


    ο
    3588 T-NSM δε 1161 CONJ σιμων 4613 N-NSM και 2532 CONJ αυτος 846 P-NSM επιστευσεν 4100 5656 V-AAI-3S και 2532 CONJ βαπτισθεις 907 5685 V-APP-NSM ην 2258 5713 V-IXI-3S προσκαρτερων 4342 5723 V-PAP-NSM τω 3588 T-DSM φιλιππω 5376 N-DSM θεωρων 2334 5723 V-PAP-NSM τε 5037 PRT {VAR1: σημεια 4592 N-APN και 2532 CONJ δυναμεις 1411 N-APF μεγαλας 3173 A-APF γινομενας 1096 5740 V-PNP-APF } {VAR2: δυναμεις 1411 N-APF και 2532 CONJ σημεια 4592 N-APN γινομενα 1096 5740 V-PNP-APN } εξιστατο 1839 5710 V-IMI-3S

    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (13) -
    :21 Ps 78:35-37; 106:12,13 Lu 8:13 Joh 2:23-25; 8:30,31

    SEV Biblia, Chapter 8:13

    El mismo Simn crey tambin entonces, y bautizndose, se lleg a Felipe; y viendo los milagros y grandes maravillas que se hacían, estaba atnito.

    Clarke's Bible Commentary - Acts 8:13

    Verse 13.
    Simon himself believed also] He was struck with the doctrine and miracles of Philip-he saw that these were real; he knew his own to be fictitious. He believed therefore that Jesus was the Messiah, and was in consequence baptized.

    Continued with Philip, and wondered] existato, He was as much astonished and confounded at the miracles of Philip as the people of Samaria were at his legerdemain. It is worthy of remark that existato comes from the same root, existhmi, as the word existwn, in ver. 9, and, if our translation bewitched be proper there, it should be retained here; and then we should read, Then Simon himself believed and was baptized, and continued with Philip, being BEWITCHED, beholding the miracles and signs which were done. We may see, from this circumstance, how improper the term bewitched is, in the 9th and 11th verses.


    John Gill's Bible Commentary

    Ver. 13. Then Simon himself believed also , etc.] With an historical and temporary faith, as that Jesus was the Messiah, etc. or at least he pretended, to believe this, and professed that he did believe, what others did, and Philip preached: and when he was baptized ; upon profession of his faith, which he so artfully made, that Philip could not discover his hypocrisy: but taking him to be a sincere believer, admitted him to baptism: after which, he continued with Philip ; kept close to him, and got into a familiar acquaintance with him; and constantly attended on his ministry, as if he had been a sincere disciple and follower of Christ: and wondered, beholding the miracles and signs which were done ; he was as much amazed at the miraculous performances of Philip, as the inhabitants of Samaria had been at his, which he could observe were real things; and this increased his wonder, and threw him into an ecstasy, that he was scarce himself: whereas he knew that what he did were only sham performances, and legerdemain tricks.

    Matthew Henry Commentary

    Verses 5-13 - As
    far as the gospel prevails, evil spirits are dislodged, particularl unclean spirits. All inclinations to the lusts of the flesh which wa against the soul are such. Distempers are here named, the mos difficult to be cured by the course of nature, and most expressive of the disease of sin. Pride, ambition, and desire after grandeur have always caused abundance of mischief, both to the world and to the church. The people said of Simon, This man is the great power of God See how ignorant and thoughtless people mistake. But how strong is the power of Divine grace, by which they were brought to Christ, who is Truth itself! The people not only gave heed to what Philip said, but were fully convinced that it was of God, and not of men, and gave u themselves to be directed thereby. Even bad men, and those whose heart still go after covetousness, may come before God as his people come and for a time continue with them. And many wonder at the proofs of Divine truths, who never experience their power. The gospel preache may have a common operation upon a soul, where it never produced inwar holiness. All are not savingly converted who profess to believe the gospel.


    Greek Textus Receptus


    ο
    3588 T-NSM δε 1161 CONJ σιμων 4613 N-NSM και 2532 CONJ αυτος 846 P-NSM επιστευσεν 4100 5656 V-AAI-3S και 2532 CONJ βαπτισθεις 907 5685 V-APP-NSM ην 2258 5713 V-IXI-3S προσκαρτερων 4342 5723 V-PAP-NSM τω 3588 T-DSM φιλιππω 5376 N-DSM θεωρων 2334 5723 V-PAP-NSM τε 5037 PRT {VAR1: σημεια 4592 N-APN και 2532 CONJ δυναμεις 1411 N-APF μεγαλας 3173 A-APF γινομενας 1096 5740 V-PNP-APF } {VAR2: δυναμεις 1411 N-APF και 2532 CONJ σημεια 4592 N-APN γινομενα 1096 5740 V-PNP-APN } εξιστατο 1839 5710 V-IMI-3S

    Vincent's NT Word Studies

    13. Continued with. See on ch. i. 14.

    Miracles and signs (shmeia kai dunameiv). Lit., signs and powers. See on Matt. xi. 20; Acts ii. 22.

    Which were done (ginomeav). The present participle. Lit., are coming to pass.

    He was amazed. After having amazed the people by his tricks. See ver. 9. The same word is employed.


    Robertson's NT Word Studies

    8:13 {And Simon also himself believed} (ho de simwn kai autos episteusen). Note the same verb in the aorist tense episteusen. What did he believe? Evidently that Jesus was this "power of God" not himself (Simon). He saw that the miracles wrought by Philip in the name of Christ were genuine while he knew that his own were frauds. He wanted this power that Philip had to add to his own pretensions. "He was probably half victim of self-delusion, half conscious impostor" (Furneaux). He was determined to get this new "power," but had no sense of personal need of Jesus as Savior for his sins. So he submitted to baptism (baptisqeis, first aorist passive participle of baptizw), clear proof that baptism does not convey salvation. {He continued with Philip} (en proskarterwn twi filippwi). Periphrastic imperfect of the verb proskarterew (see on 2:46). He stuck to Philip (dative case) to find out the secret of his power. {Beholding} (qewrwn). Watching the signs and miracles (powers, dunameis that threw his "power" in the shade) as they were wrought (ginomenas, present middle participle of ginomai). The more he watched the more the wonder grew (existato). He had "amazed" (verse #9) the people by his tricks and he was himself more "amazed" than they by Philip's deeds.


    CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET