King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Isaiah 3:18


CHAPTERS: Isaiah 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Isaiah 3:18

In that day the Lord will take away the bravery of their tinkling ornaments about their feet, and their cauls, and their round tires like the moon,

World English Bible

In that day the Lord will take away the beauty of their anklets, the headbands, the crescent necklaces,

Douay-Rheims - Isaiah 3:18

In that day the Lord will take away the ornaments of shoes, end little moons,

Webster's Bible Translation

In that day the Lord will take away the show of their tinkling ornaments about their feet, and their cauls, and their round tires like the moon.

Original Hebrew

ביום
3117 ההוא 1931 יסיר 5493 אדני 136 את 853 תפארת 8597 העכסים 5914 והשׁביסים 7636 והשׂהרנים׃ 7720

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (18) -
:16

SEV Biblia, Chapter 3:18

Aquel día quitará el Señor el atavío de los calzados, y las redecillas, y las lunetas;

Clarke's Bible Commentary - Isaiah 3:18

Verse 18. Ornaments about their feet "The ornaments of the feet rings"] The late
learned Dr. Hunt, professor of Hebrew and Arabic in the University of Oxford, has very well explained the word sk[ both verb and noun, in his very ingenious Dissertation on Prov, vii. 22, 23. The verb means to skip, to bound, to dance along, and the noun, those ornaments of the feet which the Eastern ladies wore; chains or rings, which made a tinkling sound as they moved nimbly in walking. Eugene Roger, Description de la Terre Sainte, liv. ii. ch. 2, speaking of the Arabian women, of the first rank in Palestine, says,"Au lieu de brasselets elles ont de menottes d'argent, qu'elles portent aux poignets et aux pieds; ou sont attachez quantite de petits annelets d'argent, qui font un cliquetis comme d'une cymbale, lorsqu'elles cheminent ou se mouvent quelque peu." See Dr. Hunt's Dissertation; where he produces other testimonies to the same purpose from authors of travels. Hindoo women of ill fame wear loose ornaments one above another on their ankles, which at every motion make a tinkling noise. See WARD.

And their cauls "the net-works"] I am obliged to differ from the learned Schroederus almost at first setting out. He renders the word µysyb shebisim by soliculi, little ornaments, bullae, or studs, in shape representing the sun, and so answering to the following word µynrh saharonim, lunulae, crescents. He supposes the word to be the same with µyym shemishim, the y yod in the second syllable making the word diminutive, and the letter m mem being changed for b beth, a letter of the same organ. How just and well founded his authorities for the transmutation of these letters in the Arabic language are, I cannot pretend to judge; but as I know of no such instance in Hebrew, it seems to me a very forced etymology. Being dissatisfied with this account of the matter, I applied to my good friend above mentioned, the late Dr. Hunt, who very kindly returned the following answer to my inquiries:- "I have consulted the Arabic Lexicons, as well MS. as printed, but cannot find µysyb shebisim in any of them, nor any thing belonging to it; so that no help is to be had from that language towards clearing up the meaning of this difficult word. But what the Arabic denies, the Syriac perhaps may afford; in which I ffnd the verb b shabas, to entangle or interweave, an etymology which is equally favourable to our marginal wtranslation, net-works, with Ċb shabats, to make chequer work, or embroider, (the word by which Kimchi and others have explained syb shabis;) and has moreover this advantage over it, that the letters  sin and s samech are very frequently put for each other, but x tsaddi and s samech scarcely ever. Aben Ezra joins µysyb shebisim and µysk[ achasim, which immediately precedes it, together; and says that syb shabis was the ornament of the leps, as sk[ eches was of the feet. His words are, µylgr l sk[ wmk µyqw l fykt syb -L."


Matthew Henry Commentary

The calamities about to come upon the land. (Is. 3:1-9) The wickednes of the people. (Is. 3:10-15) The distress of the proud, luxurious wome of Zion. (Is. 3:16-26)

Is. 3:1-9 God was about to deprive Judah of every stay and support. The city and the land were to be made desolate, because their words an works had been rebellious against the Lord; even at his holy temple. I men do not stay themselves upon God, he will soon remove all othe supports, and then they must sink. Christ is the Bread of life and the Water of life; if he be our Stay, we shall find that is a good part no to be taken away, John 6:27. Here note, 1. That the condition of sinners is exceedingly woful. 2. It is the soul that is damaged by sin 3. Whatever evil befals sinners, be sure that they bring it of themselves.

Is. 3:10-15 The rule was certain; however there might be nationa prosperity or trouble, it would be well with the righteous and ill with the wicked. Blessed be God, there is abundant encouragement to the righteous to trust in him, and for sinners to repent and return to him It was time for the Lord to show his might. He will call men to strict account for all the wealth and power intrusted to and abused by them. If it is sinful to disregard the necessities of the poor, ho odious and wicked a part do they act, who bring men into poverty, an then oppress them!

Is. 3:16-26 The prophet reproves and warns the daughters of Zion of the sufferings coming upon them. Let them know that God notices the foll and vanity of proud women, even of their dress. The punishment threatened answered the sin. Loathsome diseases often are the jus punishment of pride. It is not material to ask what sort of ornament they wore; many of these things, if they had not been in fashion, woul have been ridiculed then as now. Their fashions differed much from those of our times, but human nature is the same. Wasting time an money, to the neglect of piety, charity, and even of justice, displeas the Lord. Many professors at the present day, seem to think there is n harm in worldly finery; but were it not a great evil, would the Holy Spirit have taught the prophet to expose it so fully? The Jews being overcome, Jerusalem would be levelled with the ground; which i represented under the idea of a desolate female seated upon the earth And when the Romans had destroyed Jerusalem, they struck a medal, of which was represented a woman sitting on the ground in a posture of grief. If sin be harboured within the walls, lamentation and mournin are near the gates __________________________________________________________________


Original Hebrew

ביום 3117 ההוא 1931 יסיר 5493 אדני 136 את 853 תפארת 8597 העכסים 5914 והשׁביסים 7636 והשׂהרנים׃ 7720


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET