King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Isaiah 53:5


CHAPTERS: Isaiah 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: GEN - BIB

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Isaiah 53:5

But he was wounded for our transgressions, he was bruised for our iniquities: the chastisement of our peace was upon him; and with his stripes we are healed.

World English Bible

But he was pierced for our transgressions. He was crushed for our iniquities. The punishment that brought our peace was on him; and by his wounds we are healed.

Douay-Rheims - Isaiah 53:5

But he was wounded for our iniquities, he was bruised for our sins: the chastisement of our peace was upon him, and by his bruises we are healed.

Webster's Bible Translation

But he was wounded for our transgression, he was bruised for our iniquities: the chastisement of our peace was upon him; and with his stripes we are healed.

Original Hebrew

והוא
1931 מחלל 2490 מפשׁענו 6588 מדכא 1792 מעונתינו 5771 מוסר 4148 שׁלומנו 7965 עליו 5921 ובחברתו 2250 נרפא׃ 7495

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (5) -
:6-8,11,12 Da 9:24 Zec 13:7 Mt 20:28 Ro 3:24-26; 4:25

SEV Biblia, Chapter 53:5

Mas él herido fue por nuestras rebeliones, molido por nuestros pecados. El castigo de nuestra paz fue sobre él; y por su llaga hubo cura para nosotros.

Clarke's Bible Commentary - Isaiah 53:5

Verse 5. The
chastisement of our peace "The chastisement by which our peace is effected"] Twenty-one MSS. and six editions have the word fully and regularly expressed, wnyml shelomeynu; pacificationum nostrarum, "our pacification; " that by which we are brought into a state of peace and favour with God. Ar. Montan.
Matthew Henry Commentary
The person. (Is. 53:1-3) sufferings. (Is. 53:4-9)
humiliation, an exaltation of Christ, are minutely described; with the blessings to mankind from his death. (Is. 53:10-12)

Is. 53:1-3 No where in all the Old Testament is it so plainly and full prophesied, that Christ ought to suffer, and then to enter into his glory, as in this chapter. But to this day few discern, or wil acknowledge, that Divine power which goes with the word. The authenti and most important report of salvation for sinners, through the Son of God, is disregarded. The low condition he submitted to, and his appearance in the world, were not agreeable to the ideas the Jews ha formed of the Messiah. It was expected that he should come in pomp instead of that, he grew up as a plant, silently, and insensibly. He had nothing of the glory which one might have thought to meet with him His whole life was not only humble as to outward condition, but als sorrowful. Being made sin for us, he underwent the sentence sin ha exposed us to. Carnal hearts see nothing in the Lord Jesus to desire a interest in him. Alas! by how many is he still despised in his people and rejected as to his doctrine and authority!

Is. 53:4-9 In these verses is an account of the sufferings of Christ also of the design of his sufferings. It was for our sins, and in ou stead, that our Lord Jesus suffered. We have all sinned, and have com short of the glory of God. Sinners have their beloved sin, their ow evil way, of which they are fond. Our sins deserve all griefs an sorrows, even the most severe. We are saved from the ruin, to which by sin we become liable, by laying our sins on Christ. This atonement wa to be made for our sins. And this is the only way of salvation. Ou sins were the thorns in Christ's head, the nails in his hands and feet the spear in his side. He was delivered to death for our offences. By his sufferings he purchased for us the Spirit and grace of God, to mortify our corruptions, which are the distempers of our souls. We ma well endure our lighter sufferings, if He has taught us to esteem all things but loss for him, and to love him who has first loved us.

Is. 53:10-12 Come, and see how Christ loved us! We could not put him in our stead, but he put himself. Thus he took away the sin of the world by taking it on himself. He made himself subject to death, which to u is the wages of sin. Observe the graces and glories of his state of exaltation. Christ will not commit the care of his family to any other God's purposes shall take effect. And whatever is undertaken accordin to God's pleasure shall prosper. He shall see it accomplished in the conversion and salvation of sinners. There are many whom Chris justifies, even as many as he gave his life a ransom for. By faith we are justified; thus God is most glorified, free grace most advanced self most abased, and our happiness secured. We must know him, an believe in him, as one that bore our sins, and saved us from sinkin under the load, by taking it upon himself. Sin and Satan, death an hell, the world and the flesh, are the strong foes he has vanquished What God designed for the Redeemer he shall certainly possess. When he led captivity captive, he received gifts for men, that he might giv gifts to men. While we survey the sufferings of the Son of God, let u remember our long catalogue of transgressions, and consider him a suffering under the load of our guilt. Here is laid a firm foundatio for the trembling sinner to rest his soul upon. We are the purchase of his blood, and the monuments of his grace; for this he continuall pleads and prevails, destroying the works of the devil __________________________________________________________________


Original Hebrew

והוא 1931 מחלל 2490 מפשׁענו 6588 מדכא 1792 מעונתינו 5771 מוסר 4148 שׁלומנו 7965 עליו 5921 ובחברתו 2250 נרפא׃ 7495


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET