King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - Isaiah 53:12


    CHAPTERS: Isaiah 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     

    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: GEN - BIB

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    King James Bible - Isaiah 53:12

    Therefore will I divide him a portion with the great, and he shall divide the spoil with the strong; because he hath poured out his soul unto death: and he was numbered with the transgressors; and he bare the sin of many, and made intercession for the transgressors.

    World English Bible

    Therefore will I divide him a portion with the great, and he shall divide the spoil with the strong; because he poured out his soul to death, and was numbered with the transgressors; yet he bore the sin of many, and made intercession for the transgressors.

    Douay-Rheims - Isaiah 53:12

    Therefore will I distribute to him very many, and he shall divide the spoils of the strong, because he hath delivered his soul unto death, and was reputed with the wicked: and he hath borne the sins of many, and hath prayed for the transgressors.

    Webster's Bible Translation

    Therefore I will divide to him a portion with the great, and he shall divide the spoil with the strong; because he hath poured out his soul to death: and he was numbered with the transgressors; and he bore the sin of many, and made intercession for the transgressors.

    Original Hebrew

    לכן
    3651 אחלק 2505 לו  ברבים 7227  ואת 854 עצומים 6099 יחלק 2505 שׁלל 7998 תחת 8478 אשׁר 834 הערה 6168 למות 4194 נפשׁו 5315 ואת 854 פשׁעים 6586 נמנה 4487 והוא 1931 חטא 2399 רבים 7227 נשׂא 5375 ולפשׁעים 6586 יפגיע׃ 6293

    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (12) -
    Isa 49:24,25; 52:15 Ge 3:15 Ps 2:8 Da 2:45 Mt 12:28,29 Ac 26:18

    SEV Biblia, Chapter 53:12

    Por tanto, yo le daré parte con los grandes, y a los fuertes repartirá despojos; por cuanto derramó su alma hasta la muerte, y fue contado con los rebeldes, habiendo él llevado el pecado de muchos, y orado por los transgresores.

    Clarke's Bible Commentary - Isaiah 53:12

    Verse 12. He bare the
    sin of many] µybr rabbim, the multitudes, the many that were made sinners by the offenses of one; i.e., the whole human race; for all have sinned-all have fallen; and for all that have sinned, and for all that have fallen, Jesus Christ died. The µybr rabbim of the prophet answers to the oi polloi, of the apostle, Rom. v. 15, 19. As the polloi of the apostle means all that have sinned; so the µybr rabbim of the prophet means those for whom Christ died; i.e., all that have sinned.

    And made intercession for the transgressors.] For [ygpy yaphgia, in the future, a MS. has [ygph hiphgia, preterite, rather better, as agreeable with the other verbs immediately preceding in the sentence.

    He made intercession for the transgressors. - This was literally fulfilled at his death, "Father, forgive them; they know not what they do! " Luke xxiii. 34. And to make intercession for transgressors is one part of his mediatorial offlce. Heb. vii. 25, and ix. 24.

    IN this chapter the incarnation, preaching, humiliation, rejection, sufferings, death, atonement, resurrection, and mediation of Jesus Christ are all predicted, together with the prevalence of his Gospel, and the extension of his kingdom through all ages.


    Matthew Henry Commentary
    The person. (Is. 53:1-3) sufferings. (Is. 53:4-9)
    humiliation, an exaltation of Christ, are minutely described; with the blessings to mankind from his death. (Is. 53:10-12)

    Is. 53:1-3 No where in all the Old Testament is it so plainly and full prophesied, that Christ ought to suffer, and then to enter into his glory, as in this chapter. But to this day few discern, or wil acknowledge, that Divine power which goes with the word. The authenti and most important report of salvation for sinners, through the Son of God, is disregarded. The low condition he submitted to, and his appearance in the world, were not agreeable to the ideas the Jews ha formed of the Messiah. It was expected that he should come in pomp instead of that, he grew up as a plant, silently, and insensibly. He had nothing of the glory which one might have thought to meet with him His whole life was not only humble as to outward condition, but als sorrowful. Being made sin for us, he underwent the sentence sin ha exposed us to. Carnal hearts see nothing in the Lord Jesus to desire a interest in him. Alas! by how many is he still despised in his people and rejected as to his doctrine and authority!

    Is. 53:4-9 In these verses is an account of the sufferings of Christ also of the design of his sufferings. It was for our sins, and in ou stead, that our Lord Jesus suffered. We have all sinned, and have com short of the glory of God. Sinners have their beloved sin, their ow evil way, of which they are fond. Our sins deserve all griefs an sorrows, even the most severe. We are saved from the ruin, to which by sin we become liable, by laying our sins on Christ. This atonement wa to be made for our sins. And this is the only way of salvation. Ou sins were the thorns in Christ's head, the nails in his hands and feet the spear in his side. He was delivered to death for our offences. By his sufferings he purchased for us the Spirit and grace of God, to mortify our corruptions, which are the distempers of our souls. We ma well endure our lighter sufferings, if He has taught us to esteem all things but loss for him, and to love him who has first loved us.

    Is. 53:10-12 Come, and see how Christ loved us! We could not put him in our stead, but he put himself. Thus he took away the sin of the world by taking it on himself. He made himself subject to death, which to u is the wages of sin. Observe the graces and glories of his state of exaltation. Christ will not commit the care of his family to any other God's purposes shall take effect. And whatever is undertaken accordin to God's pleasure shall prosper. He shall see it accomplished in the conversion and salvation of sinners. There are many whom Chris justifies, even as many as he gave his life a ransom for. By faith we are justified; thus God is most glorified, free grace most advanced self most abased, and our happiness secured. We must know him, an believe in him, as one that bore our sins, and saved us from sinkin under the load, by taking it upon himself. Sin and Satan, death an hell, the world and the flesh, are the strong foes he has vanquished What God designed for the Redeemer he shall certainly possess. When he led captivity captive, he received gifts for men, that he might giv gifts to men. While we survey the sufferings of the Son of God, let u remember our long catalogue of transgressions, and consider him a suffering under the load of our guilt. Here is laid a firm foundatio for the trembling sinner to rest his soul upon. We are the purchase of his blood, and the monuments of his grace; for this he continuall pleads and prevails, destroying the works of the devil __________________________________________________________________


    Original Hebrew

    לכן 3651 אחלק 2505 לו  ברבים 7227  ואת 854 עצומים 6099 יחלק 2505 שׁלל 7998 תחת 8478 אשׁר 834 הערה 6168 למות 4194 נפשׁו 5315 ואת 854 פשׁעים 6586 נמנה 4487 והוא 1931 חטא 2399 רבים 7227 נשׂא 5375 ולפשׁעים 6586 יפגיע׃ 6293


    CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET