King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - Luke 16:23


    CHAPTERS: Luke 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    King James Bible - Luke 16:23

    And in hell he lift up his eyes, being in torments, and seeth Abraham afar off, and Lazarus in his bosom.

    World English Bible

    In Hades, he lifted up his
    eyes, being in torment, and saw Abraham far off, and Lazarus at his bosom.

    Douay-Rheims - Luke 16:23

    And lifting up his
    eyes when he was in torments, he saw Abraham afar off, and Lazarus in his bosom:

    Webster's Bible Translation

    And in hell he lifted up his
    eyes, being in torments, and seeth Abraham afar off, and Lazarus in his bosom.

    Greek Textus Receptus


    και
    2532 CONJ εν 1722 PREP τω 3588 T-DSM αδη 86 N-DSM επαρας 1869 5660 V-AAP-NSM τους 3588 T-APM οφθαλμους 3788 N-APM αυτου 846 P-GSM υπαρχων 5225 5723 V-PAP-NSM εν 1722 PREP βασανοις 931 N-DPF ορα 3708 5719 V-PAI-3S τον 3588 T-ASM αβρααμ 11 N-PRI απο 575 PREP μακροθεν 3113 ADV και 2532 CONJ λαζαρον 2976 N-ASM εν 1722 PREP τοις 3588 T-DPM κολποις 2859 N-DPM αυτου 846 P-GSM

    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (23) -
    Ps 9:17; 16:10; 49:15; 86:13 Pr 5:5; 7:27; 9:18; 15:24 Isa 14:9,15

    SEV Biblia, Chapter 16:23

    Y en el infierno alz sus ojos, estando en los tormentos, y vio a Abraham de lejos, y a Lzaro en su seno.

    John Gill's Bible Commentary

    Ver. 23. And in
    hell he lift up his eyes, being in torments , etc.] Which may design the place of torment, and the miserable state the Scribes and Pharisees, as all wicked men, enter immediately into upon death, ( Psalm 9:17) who in their lifetime were blind, and are called blind guides, blind watchmen, blind leaders of the blind, and who were given up to judicial blindness and hardness of heart; but in hell their eyes are opened, and they see their mistakes about the Messiah, and find themselves in torments, under dreadful gnawings, and remorse of conscience; and having a terrible sensation of divine wrath, their worm dies not, and their fire is not quenched: or this may regard the vengeance of God on the Jews, at the destruction of Jerusalem; when a fire was kindled against their land, and burned to the lowest hell; and consumed the earth with her increase, and set on fire the foundations of the mountains; and the whole land became brimstone, salt, and burning; and they were rooted out of it in anger, wrath, and great indignation; (see Deuteronomy 29:23,27,28 32:22) or rather, the dreadful calamities which came upon them in the times of Adrian at Bither; when their false Messiah Bar Cochab was taken and slain, and such multitudes of them were destroyed in the most miserable manner f504 , when that people, who before had their eyes darkened, and a spirit of slumber and stupidity fallen upon them, in those calamities began to be under some convictions: and seeth Abraham afar off : the covenant of circumcision given to him, and to them his natural seed, now of no use to them; their descent from him, of which they boasted, and in which they trusted, now of no avail; and him in the kingdom of heaven, and themselves thrust out; (see Luke 13:28). And Lazarus in his bosom ; they now found the Messiah was come, and was gone to heaven, whither they could not come, ( John 7:33,34). The Jews are convinced that the Messiah is born, though not revealed; and they sometimes confess, that he was born the same day Jerusalem was destroyed; and sometimes they say, he sits at the gates of Rome among the lepers, and at other times, that he is in the walks of paradise f505 . This is said in agreement with the notions of the Jews, that wicked men will see the righteous in happiness, and themselves in torment; by which the latter will be aggravated, to which the allusion is; for they say f506 , the gates of paradise are fixed over against the gates of hell, so that they can see the righteous in rest, and themselves in distress.

    Matthew Henry Commentary

    Verses 19-31 - Here the
    spiritual things are represented, in a description of the different state of good and bad, in this world and in the other. We ar not told that the rich man got his estate by fraud, or oppression; but Christ shows, that a man may have a great deal of the wealth, pomp, an pleasure of this world, yet perish for ever under God's wrath an curse. The sin of this rich man was his providing for himself only Here is a godly man, and one that will hereafter be happy for ever, in the depth of adversity and distress. It is often the lot of some of the dearest of God's saints and servants to be greatly afflicted in thi world. We are not told that the rich man did him any harm, but we d not find that he had any care for him. Here is the different conditio of this godly poor man, and this wicked rich man, at and after death The rich man in hell lifted up his eyes, being in torment. It is no probable that there are discourses between glorified saints and damne sinners, but this dialogue shows the hopeless misery and fruitles desires, to which condemned spirits are brought. There is a day coming when those who now hate and despise the people of God, would gladl receive kindness from them. But the damned in hell shall not have the least abatement of their torment. Sinners are now called upon to remember; but they do not, they will not, they find ways to avoid it As wicked people have good things only in this life, and at death ar for ever separated from all good, so godly people have evil things onl in this life, and at death they are for ever put from them. In thi world, blessed be God, there is no gulf between a state of nature an grace, we may pass from sin to God; but if we die in our sins, there is no coming out. The rich man had five brethren, and would have the stopped in their sinful course; their coming to that place of torment would make his misery the worse, who had helped to show them the way thither. How many would now desire to recall or to undo what they have written or done! Those who would make the rich man's praying to Abraha justify praying to saints departed, go far to seek for proofs, when the mistake of a damned sinner is all they can find for an example. An surely there is no encouragement to follow the example, when all his prayers were made in vain. A messenger from the dead could say no mor than what is said in the Scriptures. The same strength of corruptio that breaks through the convictions of the written word, would triump over a witness from the dead. Let us seek to the law and to the testimony, Isa 8:19, 20, for that is the sure word of prophecy, upo which we may rest, 2Pe 1:19. Circumstances in every age show that n terrors, or arguments, can give true repentance without the specia grace of God renewing the sinner's heart __________________________________________________________________


    Greek Textus Receptus


    και
    2532 CONJ εν 1722 PREP τω 3588 T-DSM αδη 86 N-DSM επαρας 1869 5660 V-AAP-NSM τους 3588 T-APM οφθαλμους 3788 N-APM αυτου 846 P-GSM υπαρχων 5225 5723 V-PAP-NSM εν 1722 PREP βασανοις 931 N-DPF ορα 3708 5719 V-PAI-3S τον 3588 T-ASM αβρααμ 11 N-PRI απο 575 PREP μακροθεν 3113 ADV και 2532 CONJ λαζαρον 2976 N-ASM εν 1722 PREP τοις 3588 T-DPM κολποις 2859 N-DPM αυτου 846 P-GSM

    Vincent's NT Word Studies

    23.
    Hell. Rev., Hades. Where Lazarus also was, but in a different region. See on Matt. xvi. 18.

    Robertson's NT Word Studies

    16:23 {In
    Hades} (en twi haidei). See on #Mt 16:18 for discussion of this word. Lazarus was in Hades also for both Paradise (Abraham's bosom) and gehenna are in the unseen world beyond the grave. {In torments} (en basanois). The touchstone by which gold and other metals were tested, qen the rack for torturing people. Old word, but in the N.T. only here, #Lu 16:28; Mt 4:24. {Sees} (horai). Dramatic present indicative. The Jews believed that gehenna and Paradise were close together. this detail in the parable does not demand that we believe it. The picture calls for it. {From afar} (apo makroqen). Pleonastic use of apo as makroqen means {from afar}.


    CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET