King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Matthew 13:30


CHAPTERS: Matthew 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Matthew 13:30

Let both grow together until the harvest: and in the time of harvest I will say to the reapers, Gather ye together first the tares, and bind them in bundles to burn them: but gather the wheat into my barn.

World English Bible

Let both grow together until the harvest, and in the harvest time I will tell the reapers, "First, gather up the darnel weeds, and bind them in bundles to burn them; but gather the wheat into my barn."'"

Douay-Rheims - Matthew 13:30

Suffer both to grow until the harvest, and in the time of the harvest I will say to the reapers: Gather up first the cockle, and bind it into bundles to burn, but the wheat gather ye into my barn.

Webster's Bible Translation

Let both grow together until the harvest: and in the time of harvest I will say to the reapers, Gather ye first the tares, and bind them in bundles to burn them: but gather the wheat into my barn.

Greek Textus Receptus


αφετε
863 5628 V-2AAM-2P συναυξανεσθαι 4885 5745 V-PPN αμφοτερα 297 A-APN μεχρι 3360 ADV του 3588 T-GSM θερισμου 2326 N-GSM και 2532 CONJ εν 1722 PREP τω 3588 T-DSM καιρω 2540 N-DSM του 3588 T-GSM θερισμου 2326 N-GSM ερω 2046 5692 V-FAI-1S τοις 3588 T-DPM θερισταις 2327 N-DPM συλλεξατε 4816 5657 V-AAM-2P πρωτον 4412 ADV τα 3588 T-APN ζιζανια 2215 N-APN και 2532 CONJ δησατε 1210 5657 V-AAM-2P αυτα 846 P-APN εις 1519 PREP δεσμας 1197 N-APF προς 4314 PREP το 3588 T-ASN κατακαυσαι 2618 5658 V-AAN αυτα 846 P-APN τον 3588 T-ASM δε 1161 CONJ σιτον 4621 N-ASM συναγαγετε 4863 5628 V-2AAM-2P εις 1519 PREP την 3588 T-ASF αποθηκην 596 N-ASF μου 3450 P-1GS

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (30) -
:39; 3:12; 22:10-14; 25:6-13,32 Mal 3:18 1Co 4:5

SEV Biblia, Chapter 13:30

Dejad crecer juntamente lo uno y lo otro hasta la siega; y al tiempo de la siega yo dir a los segadores: Coged primero la cizaa, y atadla en manojos para quemarla; mas recoged el trigo en mi alfolí.

Clarke's Bible Commentary - Matthew 13:30

Verse 30. Let both grow together] Though every
minister of God should separate from the Church of Christ every incorrigible sinner, yet he should proceed no farther: the man is not to be persecuted in his body or goods, because he is not sound in the faith-GOD tolerates him; so should men.

False doctrines are against God-he alone is the judge and punisher of them-man has no right to interfere in this matter. They who burnt Vanini for atheism usurped the seat of judgment, and thus proved themselves to be not less a diabolical seed than the person they thus, without God's leave, hurried into eternity. MARY, Queen of England, of execrable memory, and the inquisitorial tormentors she employed, were all of this diabolical sowing. See more on this parable at chap. xiii. 37, &c.


John Gill's Bible Commentary

Ver. 30. Let both grow together until the harvest , etc.] By the harvest, is meant the end of the world, ( Matthew 13:39) either of the Jewish world, the dissolution of their church and state, which was near; or of a mans life, which is the end of the world to him; or rather of this present world, the system of the universe, of the material world, as to its present form and use, and of the inhabitants of it, and of time in it. Now the end of the world is compared to harvest, because the time of it is fixed and settled; though it is not known when it will be, yet it is as certain as the time of harvest; and because as that is in the summer season, in hot weather, so this will be a time of wrath, when the day of the Lord will burn like an oven; and as the harvest time is a time of hurry and labour, so will it be in the end of the world, especially with the angels, who will be gathering the elect from the four winds, and all men, to appear before the judgment seat of Christ; and as at harvest the corn is cut down, the fields cleared, and all brought home, so it will be at the end of the world; the sickle will be thrust in, and the earth reaped, the tares bound in bundles, and cast into the fire, and the wheat gathered into the garner; and as the harvest, as it falls out to be good or bad, is matter of joy or sorrow, so will the end of the world be joy to saints, who will then enter into the joy of their Lord, and be for ever with him, and sorrow to the wicked, who will then go into everlasting punishment. Until this time, wheat and tares are to grow together. The wheat, or true believers, grow in the exercise of grace, as of faith, hope, love, humility, etc. and in spiritual knowledge of the will of God, of the doctrines of grace, and of Christ; which growth is owing to the dews of divine grace, to the sun of righteousness shining upon them, to the gracious influences of the blessed Spirit, and to the word and ordinances as means.

The tares, or nominal professors, may grow in riches, in credit, and reputation among men, and in speculative knowledge; and oftentimes so it is, that they grow worse and worse, both in doctrinal and practical wickedness: when they are ordered to grow together, the meaning is, not that their growth is equal, or of the same kind, nor in the same way, nor in the same things; but this only notes the time and duration of their growth: nor is this suffered and permitted, because of any love God has unto them, or any delight in, or approbation of them; but either because they are not fully ripe for ruin; or for the exercise of the saints, and for their temporal and spiritual good; for it is entirely a tender regard to the wheat, and not to the tares, that they are ordered to grow together. And in the time of harvest, I will say to the reapers , the angels, ( Matthew 13:39) gather ye together first the tares ; that is, formal professors, hypocrites, and heretics; whom he will have removed out of his kingdom, his church, his field, in the world: and this order shows, that the angels will have a perfect and exact knowledge of these persons; and that their work will be to separate them from the righteous; when the churches will be pure, and without spot, or wrinkle: and this will be done first; that is, these wicked men will be first removed out of the church, before their more severe punishment takes place: and bind them in bundles to burn them : which denotes the power of angels over these persons, the certainty and inevitableness of their ruin, their association together, and their destruction in company with one another; which will be an aggravation of their misery, which is expressed by burning with fire; not material, but metaphorical; the wrath of God, which will be a consuming fire, and be everlasting and unquenchable. But gather the wheat into my barn ; meaning the kingdom of heaven, which is as a garner or repository, in which none but wheat is put, and where it is safe, and lies together: so none but righteous, pure, and undefiled persons, are admitted into heaven; and being there, they are safe, and out of the reach of all enemies; and what adds to their happiness is, that they are together, enjoying all satiety and fulness; and are in Christs barn, or garner, which he has made, and prepared for their reception. The gathering of them into it designs the introduction of the saints into heaven by angels, as their souls at death, and both souls and bodies, at the last day, when their happiness will be perfect and complete.


Matthew Henry Commentary

Verses 24-30 - , 36-43 This parable represents the present and future state of the gospel church; Christ's care of it, the devil's enmity against it, the mixture there is in it of good and bad in this world, and the separation between them in the other world. So prone is fallen man to sin, that if the enemy sow the tares, he may go his way, they wil spring up, and do hurt; whereas, when good seed is sown, it must be tended, watered, and fenced. The servants complained to their master Sir, didst thou not sow good seed in thy field? No doubt he did whatever is amiss in the church, we are sure it is not from Christ Though gross transgressors, and such as openly oppose the gospel, ough to be separated from the society of the faithful, yet no human skil can make an exact separation. Those who oppose must not be cut off, but instructed, and that with meekness. And though good and bad ar together in this world, yet at the great day they shall be parted; the the righteous and the wicked shall be plainly known; here sometimes it is hard to distinguish between them. Let us, knowing the terrors of the Lord, not do iniquity. At death, believers shall shine forth to themselves; at the great day they shall shine forth before all the world. They shall shine by reflection, with light borrowed from the Fountain of light. Their sanctification will be made perfect, and their justification published. May we be found of that happy number.


Greek Textus Receptus


αφετε
863 5628 V-2AAM-2P συναυξανεσθαι 4885 5745 V-PPN αμφοτερα 297 A-APN μεχρι 3360 ADV του 3588 T-GSM θερισμου 2326 N-GSM και 2532 CONJ εν 1722 PREP τω 3588 T-DSM καιρω 2540 N-DSM του 3588 T-GSM θερισμου 2326 N-GSM ερω 2046 5692 V-FAI-1S τοις 3588 T-DPM θερισταις 2327 N-DPM συλλεξατε 4816 5657 V-AAM-2P πρωτον 4412 ADV τα 3588 T-APN ζιζανια 2215 N-APN και 2532 CONJ δησατε 1210 5657 V-AAM-2P αυτα 846 P-APN εις 1519 PREP δεσμας 1197 N-APF προς 4314 PREP το 3588 T-ASN κατακαυσαι 2618 5658 V-AAN αυτα 846 P-APN τον 3588 T-ASM δε 1161 CONJ σιτον 4621 N-ASM συναγαγετε 4863 5628 V-2AAM-2P εις 1519 PREP την 3588 T-ASF αποθηκην 596 N-ASF μου 3450 P-1GS

Robertson's NT Word Studies

13:30 {My
barn} (ten apoqeken mou). See already #3:12; 6:26. Granary, storehouse, place for putting things away.


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET