King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Matthew 25:21


CHAPTERS: Matthew 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Matthew 25:21

His lord said unto him, Well done, thou good and faithful servant: thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things: enter thou into the joy of thy lord.

World English Bible

"His lord said to him, 'Well done, good and faithful servant. You have been faithful over a few things, I will set you over many things. Enter into the joy of your lord.'

Douay-Rheims - Matthew 25:21

His lord said to him: Well done, good and faithful servant, because thou hast been faithful over a few things, I will place thee over many things: enter thou into the joy of thy lord.

Webster's Bible Translation

His lord said to him, Well done thou good and faithful servant; thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things: enter thou into the joy of thy lord.

Greek Textus Receptus


εφη
5346 5713 V-IXI-3S δε 1161 CONJ αυτω 846 P-DSM ο 3588 T-NSM κυριος 2962 N-NSM αυτου 846 P-GSM ευ 2095 ADV δουλε 1401 N-VSM αγαθε 18 A-VSM και 2532 CONJ πιστε 4103 A-VSM επι 1909 PREP ολιγα 3641 A-APN ης 2258 5713 V-IXI-2S πιστος 4103 A-NSM επι 1909 PREP πολλων 4183 A-GPN σε 4571 P-2AS καταστησω 2525 5692 V-FAI-1S εισελθε 1525 5628 V-2AAM-2S εις 1519 PREP την 3588 T-ASF χαραν 5479 N-ASF του 3588 T-GSM κυριου 2962 N-GSM σου 4675 P-2GS

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (21) -
2Ch 31:20,21 Lu 16:10 Ro 2:29 1Co 4:5 2Co 5:9; 10:18 1Pe 1:7

SEV Biblia, Chapter 25:21

Y su seor le dijo: Bien, buen siervo y fiel; sobre poco has sido fiel, sobre mucho te pondr; entra en el gozo de tu seor.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 21. His
Lord said unto him, well done , etc.] Gospel ministers do not say so to themselves; they know they can do nothing well of themselves, and when they have done all they can, they own they are but unprofitable servants; they acknowledge all they do is owing to the grace of God, and strength of Christ, and that no praise is due to them; nor do they expect or seek for such eulogies from men: but this is said, to show how acceptable a diligent laborious ministry is to Christ, and to encourage industry in the preachers of the word, whose works will follow them, though not go before them: thou good and faithful servant : such may be said to be good, who have the grace of God implanted in them, some good thing in them towards the Lord God; a good work begun in their hearts, without which men can never be good ministers of Christ; and who have good abilities, not only natural and acquired parts, but ministerial gifts; which are the good things committed to them, and that dwell in them, which they are to keep by the Holy Ghost; and who make a good use of them, and freely communicate and impart their spiritual gifts, as good stewards of the manifold grace of God; and who being employed in a good work, as that of the ministry is, do it well, and abide in it: and such may be said to be faithful, who preach the pure Gospel of Christ, and the whole of it; who neither mix it with the inventions of men, nor keep back any part of it from the saints; who seek not to please men, but their Lord and Master; and not their own honour and applause, but his glory; and who abide by him and his cause, notwithstanding all reproaches, afflictions, and persecutions. In such language as this, the Jews used to praise their servants, manw bwj ya ywh O man! good and faithful, and from whose labour one had profit. Thou hast been faithful over a few things : not as considered in themselves; for the truths of the Gospel which ministers are intrusted with, and in which they are faithful, are neither few, nor inconsiderable; they are the manifold grace of God, and the unsearchable riches of Christ: nor are their gifts mean and despicable; nor are their labours worthless, and of no account; but in comparison of the unseen and eternal things of glory, which are prepared and laid up for them; so that there is no proportion between their works, and the glory that shall be revealed in them: I will make thee ruler over many things ; either on earth, where they shall reign with Christ a thousand years; and when the kingdom, and the dominion, and the greatness of it, will be given to the saints of the Most High; and when they who have turned many to righteousness, shall shine as the stars in that kingdom: or else in heaven, where as kings, they shall inherit the kingdom prepared for them, sit down with Christ in his throne, and wear the never fading crown of glory, life, and righteousness; enter thou into the joy of our Lord ; not their own, or what was of their own procuring, but their Lords; which Jehovah the Father has prepared for his people, and gives unto them; which the son possesses for them, and will bestow on them; and which the Holy Spirit makes them meet for; and which will chiefly lie in the enjoyment of Christ their Lord: this happiness of theirs is expressed by joy, which will be full and perfect, and without any interruption or mixture; will be unspeakable and glorious, and continue for ever; for when the saints shall enter into it, as into an house or mansion, they shall take possession of it, and abide in it for ever. It was usual with the Jews to express the, happiness of the world to come by joy; not only that which is from the Lord, but that with which he himself rejoices with his people: for they say f1449 , there is no joy before, or in the presence of the holy blessed God, since the world was created, hjm htwak , like that joy, with which he will rejoice with the righteous, in the world to come.

Matthew Henry Commentary

Verses 14-30 -
Christ keeps no servants to be idle: they have received their all from him, and have nothing they can call their own but sin. Our receivin from Christ is in order to our working for him. The manifestation of the Spirit is given to every man to profit withal. The day of accoun comes at last. We must all be reckoned with as to what good we have go to our own souls, and have done to others, by the advantages we have enjoyed. It is not meant that the improving of natural powers can entitle a man to Divine grace. It is the real Christian's liberty an privilege to be employed as his Redeemer's servant, in promoting his glory, and the good of his people: the love of Christ constrains him to live no longer to himself, but to Him that died for him, and ros again. Those who think it impossible to please God, and in vain to serve him, will do nothing to purpose in religion. They complain tha He requires of them more than they are capable of, and punishes the for what they cannot help. Whatever they may pretend, the fact is, the dislike the character and work of the Lord. The slothful servant i sentenced to be deprived of his talent. This may be applied to the blessings of this life; but rather to the means of grace. Those wh know not the day of their visitation, shall have the things that belon to their peace hid from their eyes. His doom is, to be cast into oute darkness. It is a usual way of expressing the miseries of the damned i hell. Here, as in what was said to the faithful servants, our Saviou goes out of the parable into the thing intended by it, and this serve as a key to the whole. Let us not envy sinners, or covet any of their perishing possessions.


Greek Textus Receptus


εφη
5346 5713 V-IXI-3S δε 1161 CONJ αυτω 846 P-DSM ο 3588 T-NSM κυριος 2962 N-NSM αυτου 846 P-GSM ευ 2095 ADV δουλε 1401 N-VSM αγαθε 18 A-VSM και 2532 CONJ πιστε 4103 A-VSM επι 1909 PREP ολιγα 3641 A-APN ης 2258 5713 V-IXI-2S πιστος 4103 A-NSM επι 1909 PREP πολλων 4183 A-GPN σε 4571 P-2AS καταστησω 2525 5692 V-FAI-1S εισελθε 1525 5628 V-2AAM-2S εις 1519 PREP την 3588 T-ASF χαραν 5479 N-ASF του 3588 T-GSM κυριου 2962 N-GSM σου 4675 P-2GS

Robertson's NT Word Studies

25:21 {The
joy of thy lord} (ten carin tou kuriou sou). The word cara or joy may refer to the feast on the master's return. So in verse #23.


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET