King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Matthew 25:31


CHAPTERS: Matthew 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Matthew 25:31

When the Son of man shall come in his glory, and all the holy angels with him, then shall he sit upon the throne of his glory:

World English Bible

"But when the Son of Man comes in his glory, and all the holy angels with him, then he will sit on the throne of his glory.

Douay-Rheims - Matthew 25:31

And when the Son of man shall come in his majesty, and all the angels with him, then shall he sit upon the seat of his majesty.

Webster's Bible Translation

When the Son of man shall come in his glory, and all the holy angels with him, then will he sit upon the throne of his glory:

Greek Textus Receptus


οταν
3752 CONJ δε 1161 CONJ ελθη 2064 5632 V-2AAS-3S ο 3588 T-NSM υιος 5207 N-NSM του 3588 T-GSM ανθρωπου 444 N-GSM εν 1722 PREP τη 3588 T-DSF δοξη 1391 N-DSF αυτου 846 P-GSM και 2532 CONJ παντες 3956 A-NPM οι 3588 T-NPM αγιοι 40 A-NPM αγγελοι 32 N-NPM μετ 3326 PREP αυτου 846 P-GSM τοτε 5119 ADV καθισει 2523 5692 V-FAI-3S επι 1909 PREP θρονου 2362 N-GSM δοξης 1391 N-GSF αυτου 846 P-GSM

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (31) -
:6; 16:27; 19:28; 26:64 Da 7:13,14 Zec 14:5 Mr 8:38; 14:62 Lu 9:26

SEV Biblia, Chapter 25:31

¶ Y cuando el Hijo del hombre venga en su gloria, y todos los santos ngeles con l, entonces se sentar sobre el trono de su gloria.

Clarke's Bible Commentary - Matthew 25:31

Verse 31. When the Son of man shall come] This must be understood of
Christ's coming at the last day, to judge mankind: though all the preceding part of the chapter may be applied also to the destruction of Jerusalem.

Holy angels] The word agioi is omitted by many excellent manuscripts, versions, and fathers. Mill and Bengel approve of the omission, and Griesbach has left it out of the text. It is supposed by some that our Lord will have other angels (messengers) with him in that day, besides the holy ones. The evil angels may be in attendance to take, as their prey, those who shall be found on his left hand.

The throne of his glory] That glorious throne on which his glorified human nature is seated, at the right hand of the Father.


John Gill's Bible Commentary

Ver. 31. When the son of man shall come in his glory , etc.] What is before signified in the two preceding parables, is here clearly and distinctly represented without a parable: and it should be observed, that as the foregoing parables only regard the Gospel church state, and the ministers and members of it, good and bad, or all sorts of Christian professors; so this account of the last judgment only concerns them; for though all men that ever have been, are, or shall be in every nation under heaven, from Adam to the last man that will be born, will be judged; yet the part or it here described, though it gives a general and lively idea of the whole, only regards the judgment and final state of such who have made a profession of the Christian religion. The judge himself is first described, who is said to be the son of man; a name by which Christ is frequently called, and by which he styles himself in his state of humiliation; expressing both the truth of his human nature, and the meanness of it in that state: but as despicable as he appeared then in human nature, in the form of a servant, a man of sorrows, despised by men, and subject to sufferings and death; yet when he comes again, it will be in another guise manner: he will appear in his glory; in the glory of the only begotten of the Father, in the glory of his proper deity, in the glory of all the perfections of the divine nature; which glory was, in a great measure, and from most persons, hid in the days of his flesh, though he was in the form of God, and equal with him. He will also come in his mediatorial glory, which he had with the Father before the world was, and with all the honour, power, and authority of the judge of the whole earth, to execute judgment upon men; and in the glory of his human nature, of which his transfiguration on the mount was a pledge and emblem. And all the holy angels with him ; which splendid retinue will add to the glory of his appearance; and who will accompany him not merely, or only as his attendants, to make the solemnity more grand, pompous, and magnificent; but as ministering spirits, who will be employed by him in gathering all before him, separating the wicked the good, and conducting each to their several apartments of bliss or woe: and when he thus appears, then shall he sit upon the throne of his glory ; or glorious throne, upon the clouds of heaven, where he will sit as judge, and be visible to all.

Matthew Henry Commentary

Verses 31-46 - This is a description of the last
judgment. It is as an explanation of the former parables. There is a judgment to come, in which every ma shall be sentenced to a state of everlasting happiness, or misery Christ shall come, not only in the glory of his Father, but in his ow glory, as Mediator. The wicked and godly here dwell together, in the same cities, churches, families, and are not always to be known the on from the other; such are the weaknesses of saints, such the hypocrisie of sinners; and death takes both: but in that day they will be parte for ever. Jesus Christ is the great Shepherd; he will shortl distinguish between those that are his, and those that are not. All other distinctions will be done away; but the great one between saint and sinners, holy and unholy, will remain for ever. The happiness the saints shall possess is very great. It is a kingdom; the most valuabl possession on earth; yet this is but a faint resemblance of the blesse state of the saints in heaven. It is a kingdom prepared. The Fathe provided it for them in the greatness of his wisdom and power; the So purchased it for them; and the blessed Spirit, in preparing them for the kingdom, is preparing it for them. It is prepared for them: it is in all points adapted to the new nature of a sanctified soul. It is prepared from the foundation of the world. This happiness was for the saints, and they for it, from all eternity. They shall come and inheri it. What we inherit is not got by ourselves. It is God that makes heir of heaven. We are not to suppose that acts of bounty will entitle to eternal happiness. Good works done for God's sake, through Jesu Christ, are here noticed as marking the character of believers mad holy by the Spirit of Christ, and as the effects of grace bestowed of those who do them. The wicked in this world were often called to com to Christ for life and rest, but they turned from his calls; and justl are those bid to depart from Christ, that would not come to him Condemned sinners will in vain offer excuses. The punishment of the wicked will be an everlasting punishment; their state cannot be altered. Thus life and death, good and evil, the blessing and the curse, are set before us, that we may choose our way, and as our way s shall our end be __________________________________________________________________


Greek Textus Receptus


οταν
3752 CONJ δε 1161 CONJ ελθη 2064 5632 V-2AAS-3S ο 3588 T-NSM υιος 5207 N-NSM του 3588 T-GSM ανθρωπου 444 N-GSM εν 1722 PREP τη 3588 T-DSF δοξη 1391 N-DSF αυτου 846 P-GSM και 2532 CONJ παντες 3956 A-NPM οι 3588 T-NPM αγιοι 40 A-NPM αγγελοι 32 N-NPM μετ 3326 PREP αυτου 846 P-GSM τοτε 5119 ADV καθισει 2523 5692 V-FAI-3S επι 1909 PREP θρονου 2362 N-GSM δοξης 1391 N-GSF αυτου 846 P-GSM


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET