ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Паралипоменон 15:17
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    15:17 И поставили левиты Емана, сына Иоилева, и из братьев его, Асафа, сына Верехиина, а из сыновей Мерариных, братьев их, Ефана, сына Кушаии;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויעמידו
    5975 הלוים 3881 את 853 הימן 1968 בן 1121 יואל 3100 ומן 4480 אחיו 251 אסף 623 בן 1121 ברכיהו 1296 ומן 4480 בני 1121 מררי 4847 אחיהם 251 איתן 387 בן 1121 קושׁיהו׃ 6984
    Украинская Библия

    15:17 І поставили Левити Гемана, Йоїлового сина, а з братів його Асафа, сина Берехії, а з синів Мерарі, їхніх братів Етана, сина Кушаї.


    Ыйык Китеп
    15:17 Лебилер Жоелдин уулу эйманды, анын бир туугандарынан Берехиянын уулу Асапты, ал эми Мерари уулдарынан алардын бир туугандарын, Кушаянын уулу эйтанды коюшту.

    Русская Библия

    15:17 И поставили левиты Емана, сына Иоилева, и из братьев его, Асафа, сына Верехиина, а из сыновей Мерариных, братьев их, Ефана, сына Кушаии;


    Греческий Библия
    και
    2532 εστησαν 2476 5627 οι 3588 λευιται τον 3588 αιμαν υιον 5207 ιωηλ 2493 εκ 1537 των 3588 αδελφων 80 αυτου 847 ασαφ υιος 5207 βαραχια και 2532 εκ 1537 των 3588 υιων 5207 μεραρι αδελφων 80 αυτου 847 αιθαν υιος 5207 κισαιου
    Czech BKR
    15:17 Takћ ustanovili Levнtovй Hйmana syna Joelova, a z bratшн jeho Azafa syna Berechiбљova, a z synщ Merari bratшн jejich Etana syna Kusaiova.

    Болгарская Библия

    15:17 И така левитите поставиха Емана, Иоилевия син, а от братята му Асафа Варахииния син; а от братята им, Мерариевите потомци, Етана Кисиевия син;


    Croatian Bible

    15:17 Leviti su postavili Joelova sina Hemana, a od njegove braжe Berekjina sina Asafa, i od njihove braжe, Merarijevih sinova, Kuљajina sina Etana.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(17) - 

    1Ch 6:33; 25:1-5 1Sa 8:2



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET