ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Коринфянам 10:33
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    10:33 так, как и я угождаю всем во всем, ища не своей пользы, но [пользы] многих, чтобы они спаслись.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    καθως
    2531 καγω 2504 παντα 3956 πασιν 3956 αρεσκω 700 5719 μη 3361 ζητων 2212 5723 το 3588 εμαυτου 1683 συμφερον 4851 5723 αλλα 235 το 3588 των 3588 πολλων 4183 ινα 2443 σωθωσιν 4982 5686
    Украинская Библия

    10:33 як догоджую й я всім у всьому, не шукаючи в тому пожитку свого, але пожитку для багатьох, щоб спаслися вони.


    Ыйык Китеп
    10:33 Мен да өз пайдамды эмес, көптөрдүн пайдасын көздөп, куткарылып калышы эчүн, аларга бардык жагынан жагууга аракеттенип жатам.

    Русская Библия

    10:33 так, как и я угождаю всем во всем, ища не своей пользы, но [пользы] многих, чтобы они спаслись.


    Греческий Библия
    καθως
    2531 καγω 2504 παντα 3956 πασιν 3956 αρεσκω 700 5719 μη 3361 ζητων 2212 5723 το 3588 εμαυτου 1683 συμφερον 4851 5723 αλλα 235 το 3588 των 3588 πολλων 4183 ινα 2443 σωθωσιν 4982 5686
    Czech BKR
    10:33 Jakoћ i jб ve vљem lнbнm se vљechnмm, nehledaje v tom svйho uћitku, ale mnohэch, aby spaseni byli.

    Болгарская Библия

    10:33 както и аз угождавам на всички във всичко, като търся не своята си полза, но ползата на мнозина, за да се спасят.


    Croatian Bible

    10:33 kao љto i ja svima u svemu ugaрam ne traћeжi svoju korist, nego љto koristi mnogima na spasenje.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(33) - 

    :24


    Новой Женевской Библии

    (33) ища не своей пользы, но пользы многих. Этот принцип в сочетании с желанием поступать во всем во славу Божию (ст. 31) определяет поведение самого Павла. Это и есть принцип христианской любви, которая "не ищет своего" (13,5).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    33

    Ап. понимает, что других лучше всего учить своим собственным примером. И вот он указывает на
    пример собственного самопожертвования на благо ближнего (ср. IX). - Угождаю всем и во всем. Об угождении - см. выше гл. ст. 20-22 (об оппортюнизме). Конечно, Ап. разумеет здесь угождение в тех случаях, к каким каждый христианин может относиться свободно, не будучи связан общецерковною дисциплиною.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET