ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Коринфянам 6:11
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    6:11 И такими были некоторые из вас; но омылись, но освятились, но оправдались именем Господа нашего Иисуса Христа и Духом Бога нашего.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 ταυτα 5023 τινες 5100 ητε 2258 5713 αλλα 235 απελουσασθε 628 5668 αλλα 235 ηγιασθητε 37 5681 αλλ 235 εδικαιωθητε 1344 5681 εν 1722 τω 3588 ονοματι 3686 του 3588 κυριου 2962 ιησου 2424 και 2532 εν 1722 τω 3588 πνευματι 4151 του 3588 θεου 2316 ημων 2257
    Украинская Библия

    6:11 І такими були дехто з вас, але ви обмились, але освятились, але виправдались Іменем Господа Ісуса Христа й Духом нашого Бога.


    Ыйык Китеп
    6:11 Айрымдарыңар ушундай адамдар элеңер. Бирок Теңирибиз Ыйса Машайактын ысымынын урматына Кудайыбыздын Руху аркылуу жуулдуңар, ыйыкталдыңар жана акталдыңар.

    Русская Библия

    6:11 И такими были некоторые из вас; но омылись, но освятились, но оправдались именем Господа нашего Иисуса Христа и Духом Бога нашего.


    Греческий Библия
    και
    2532 ταυτα 5023 τινες 5100 ητε 2258 5713 αλλα 235 απελουσασθε 628 5668 αλλα 235 ηγιασθητε 37 5681 αλλ 235 εδικαιωθητε 1344 5681 εν 1722 τω 3588 ονοματι 3686 του 3588 κυριου 2962 ιησου 2424 και 2532 εν 1722 τω 3588 πνευματι 4151 του 3588 θεου 2316 ημων 2257
    Czech BKR
    6:11 A takovн jste nмkteшн byli, ale obmyti jste, ale posvмceni jste, ale ospravedlnмni jste ve jmйnu Pбna Jezukrista a skrze Ducha Boha naљeho.

    Болгарская Библия

    6:11 И такива бяха някои от вас; но вие измихте себе си от такива неща, но се осветихте, но се оправдахте в името на Господа Исуса Христа и в Духа на нашия Бог.


    Croatian Bible

    6:11 To evo, bijahu neki od vas, ali oprali ste se, ali posvetili ste se, ali opravdali ste se u imenu Gospodina naљega Isusa Krista i u Duhu Boga naљega.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(11) - 

    1Co 12:2 Ro 6:17-19 Eph 2:1-3; 4:17-22; 5:8 Col 3:5-7 Tit 3:3-6


    Новой Женевской Библии

    (11) омылись. См. ком. к 1,2; 5,7.

    12.13 Возможно, слова "все мне позволено" являются поговоркой, популярной в Коринфе. Возражения апостола свидетельствуют, что даже если и есть в этом изречении доля истины, коринфяне извратили ее. Добавленные им слова на деле опровергают саму суть высказывания. В заключение апостол подчеркивает высокое предназначение данного нам Богом тела.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    11

    Апостол только что старался подействовать на коринфян тем, что угрожал им возможностью лишиться права на вход в Царство Небесное. Теперь он старается оживить в них сознание их христианского достоинства, которое обязывает ихбыть чистыми и праведными. Коринфяне должны помнить, что они уже вступила в новую жизнь путем крещения. - Некоторые. Этим Ап. хочет сказать, что далеко не все коринфяне вели до обращения в христианство нечестивый образ жизни. - Но омылись. Это, несомненно, обозначает собою таинство крещения, (средний залог здесь поставленный в греч. тексте указывает на то, что крещение было актом личного, сознательного решения каждого верующего). - Но освятились, но оправдались. Эти оба выражения разъясняют то, что человек получает в таинстве крещения. Крещение, - хочет сказать Ап. - не было простым символом. Нет, оно сопровождалось освящением, т. е. при крещении был ниспослан верующим Св. Дух, с получением Которого верующие начали новую, благодатную жизнь (ср. Деян II:38; 2Кор. I:21, 22; Еф I:13), а затем в крещении верующим было дано и оправдание, т. е. они стали праведными, усвоив себе праведность Христову. Ап. здесь ставит сначала освящение, а потом оправданиепотому, что ему нужно было противопоставить настоящее состояние верующих прежнему их состоянию. В другом случае он поступает наоборот (ср. I:30). - Именем Господа. Такую силу получает акт крещения от того, что оно совершается во имяГоспода Иисуса Христа, т. е. с призыванием Его имени, по Его велению, Его силою и на основании того, что Его искупительная жертва за все человечество принята Богом, и Духом Бога нашего, т. е. в крещении низводится на крещаемого Дух Божий - начало новой жизни (таинство миропомазания, соединенное с крещением). - Здесь видно как будто отступление от известной из Евангелия формулы крещения: "во имя Отца, и Сына, и Св. Духа" (Мф XXVIII:18). Но, во-первых, Ап. здесь, очевидно не дает и не хотел дать формулыкрещения, а во-вторых и здесь есть указание на три лица Божества - это именно: 1) Господь Иисус Христос, 2) Дух и 3) Бог наш, т. е. Бог Отец.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET