ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -3 Царств 12:20
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    12:20 Когда услышали все Израильтяне, что Иеровоам возвратился, то послали и призвали его в собрание, и воцарили его над всеми Израильтянами. За домом Давидовым не осталось никого, кроме колена Иудина [и Вениаминова].


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויהי
    1961 כשׁמע 8085 כל 3605 ישׂראל 3478 כי 3588 שׁב 7725 ירבעם 3379 וישׁלחו 7971 ויקראו 7121 אתו 853 אל 413 העדה 5712 וימליכו 4427 אתו 853 על 5921 כל 3605 ישׂראל 3478 לא 3808 היה 1961 אחרי 310 בית 1004 דוד 1732 זולתי 2108 שׁבט 7626 יהודה 3063 לבדו׃ 905
    Украинская Библия

    12:20 І сталося, як увесь Ізраїль почув, що вернувся Єровоам, то послали й покликали його на збори, та й настановили його царем над усім Ізраїлем. За домом Давида не було нікого, окрім одного Юдиного племени.


    Ыйык Китеп
    12:20 Ысрайылдыктар Жаробамдын кайтып келгенин угушканда, киши жиберип, аны жыйынга чакыртышып, ысрайылдыктарга падыша кылып алышты. Дөөт тарапта Жүйүт жана Бенжемин урууларынан башка эч ким калган жок.
    Шемайдын пайгамбарчылыктары

    Русская Библия

    12:20 Когда услышали все Израильтяне, что Иеровоам возвратился, то послали и призвали его в собрание, и воцарили его над всеми Израильтянами. За домом Давидовым не осталось никого, кроме колена Иудина [и Вениаминова].


    Греческий Библия
    και
    2532 εγενετο 1096 5633 ως 5613 ηκουσεν 191 5656 πας 3956 ισραηλ 2474 οτι 3754 ανεκαμψεν ιεροβοαμ εξ 1537 1803 αιγυπτου 125 και 2532 απεστειλαν 649 5656 και 2532 εκαλεσαν 2564 5656 αυτον 846 εις 1519 την 3588 συναγωγην 4864 και 2532 εβασιλευσαν 936 5656 αυτον 846 επι 1909 ισραηλ 2474 και 2532 ουκ 3756 ην 2258 3739 5713 οπισω 3694 οικου 3624 δαυιδ παρεξ σκηπτρου ιουδα 2448 2455 και 2532 βενιαμιν 958 μονοι 3441
    Czech BKR
    12:20 I stalo se, kdyћ uslyљeli vљickni Izraelљtн, ћe by se navrбtil Jeroboбm, poslavљe, povolali ho do shromбћdмnн, a ustanovili ho krбlem nade vљнm Izraelem. Nezщstбvalo pшi domu Davidovu neћ samo pokolenн Judovo.

    Болгарская Библия

    12:20 А когато чу целият Израил, че Еровоам се завърнал, пратиха да го повикат пред обществото, и го направиха цар пред целия Израил; никое друго племе освен Юдовото не последва Давидовия дом.


    Croatian Bible

    12:20 Kada su Izraelci doznali da se vratio Jeroboam, pozvaљe ga u zajednicu i postaviљe ga kraljem nad svim Izraelom. Uz kuжu Davidovu nije pristajao nitko, osim samoga plemena Judina.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(20) - 

    1Sa 10:24 Ho 8:4


    Новой Женевской Библии

    (20) послали и призвали его в собрание. В собрании в Сихеме Иеровоам, как видно, не играл важной роли. Но поставленный на царство, принял ответственность за судьбу израильтян (ст. 25-33).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    28-33

    . Сущность религиозной реформы Иеровоама, задуманной и выполненной по указанным политическим мотивам, состояла в том, что, посоветовавшись, может быть, с главами государства, он слил (XIV:9
    ) двух золотых тельцов (по LXX: duo damaleiV, так и блаж. Феодорит, вопр. 42; слав. : две юницы златы), поставил их на противоположных концах своего царства - южном, - в Вефиле (евр. Бет-эл - на границе колен Ефремова и Вениаминова, Нав VIII:9; Быт XXVIII:10 сл. ; XXXV:14; Onomast. 205. теперь Betin) и северном - в Дане (прежде Лахис, Нав XIX:47; Суд XVIII:19; Иер IV:15, получил название "Дан" от колена этого имени; по И. Флав. Древн. VIII, 3, 4, ср. V, 3, 1, лежал у истоков Малого Иордана, близ Сидона; по Евсевию и Иерониму, самое название "Иордан" происходит от слова "Дан", Onomast. 308; теперь Дан - Tell-el-Kadi); поставил "на пределах царства, чтобы, одни, приходя к одной (юнице), а другие к другой, и не затрудняясь в этом по причине близости, охотно согласились не ходить в столицу" (блаж. Феодорит, вопр. 42). Xотя оба эти пункта могли и ранее почитаться священными, по крайней мере, о Вефиле это известно, но при назначении средоточных пунктов богослужения Иеровоам руководился, видимо, соображением удобства посещения этих святынь и возможно большей децентрализации культа. По мысли Иеровоама, в тельцах его представлен был образ истинного Бога, Иеговы (по И. Флав. , Древн. VIII, 8, 4, Иеровоам соорудил "два тельца в виде символических представителей Господа Бога"), почему он усвояет им изведение Израиля из Египта (ст. 28, сн. Исх XXXII:4, 8) и затем устрояет храмы для них (31 ст. ) и учреждает культ по образцу Иерусалимского (31-32), с теми двумя изменениями, что ввел всеобщее священство, с уничтожением исключительных прав на него Левиина колена (ст. 31, 2 Пар XI, 14; "В этом одном, - замечает блаж. Феодорит, - поступал разумно, потому что священники Божии не должны были служить тем, которые не боги"), и праздник Кущей (не названный прямо в тексте, ср. Суд XXI:19; Иез XLV:25) перенес с седьмого месяца на 15-е число восьмого месяца - по климатическим условиям северного царства (вследствие более позднего здесь созревания хлебов), как полагают некоторые, или просто для отличия от Иудейского царства. И священный писатель признает введенное Иеровоамом тельцеслужение менее ненавистным Богу, чем чистое язычество (XVI:31-33; 4 Цар III:2-3; X:30-31). Тем не менее, воплощение Иеговы в чувственном образе тельца было прямым и грубым нарушением второй заповеди десятословия и попранием основного духа Ветхого Завета с его требованием без образного служения Иегове (Исх XX:4-5; Лев XXVI:1; Втор IV:15-19, 23; V:8-9 и др. ); было именно тяжким "грехом" (30 ст. ) Иеровоама и народа, обнаруживших в этом чисто языческое настроение, ищущее своего удовлетворения в чувственном изображении невидимого, неизобразимого Бога. "Это-то обстоятельство, - говорит И. Флавий, - стало для евреев началом всех бедствий, и было причиной того, что они впоследствии были побеждаемы в войне с чужеземными народами и подпадали игу их", а в конце концов царство Израильское перестало существовать. О сущности, характере, происхождении и устройстве культа тельцов см. в обстоятельной диссертации П. М. Красина, Государственный культ Израильского (десятиколенного) царства, Киев, 1904, а также у проф. Ф. Я. Покровского, цит. соч., с. 299-331.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET