ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -3 Царств 20:22
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    20:22 И подошел пророк к царю Израильскому и сказал ему: пойди, укрепись, и знай и смотри, что тебе делать, ибо по прошествии года царь Сирийский опять пойдет против тебя.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויגשׁ
    5066 הנביא 5030 אל 413 מלך 4428 ישׂראל 3478 ויאמר 559 לו  לך 1980  התחזק 2388  ודע 3045  וראה 7200  את 853  אשׁר 834  תעשׂה 6213  כי 3588  לתשׁובת 8666 השׁנה 8141 מלך 4428 ארם 758 עלה 5927 עליך׃ 5921
    Украинская Библия

    20:22 ¶ І підійшов пророк до Ізраїлевого царя та й сказав йому: Іди, тримайся мужньо, і пізнай та побач, що ти зробиш, бо, як мине рік, сирійський цар знову піде на тебе.


    Ыйык Китеп
    20:22 Жанагы пайгамбар Ысрайыл падышасынын жанына келип: «Бар, күч топто, эмне кылышың керек экенин билип байкаштыр, анткени бир жыл өткөндөн кийин
    Сирия падышасы сага кайра кол салат», – деди.
    Сириялыктардын экинчи жолу кол салышы

    Русская Библия

    20:22 И подошел пророк к царю Израильскому и сказал ему: пойди, укрепись, и знай и смотри, что тебе делать, ибо по прошествии года царь Сирийский опять пойдет против тебя.


    Греческий Библия
    και
    2532 δωσω 1325 5692 τον 3588 οικον 3624 σου 4675 ως 5613 τον 3588 οικον 3624 ιεροβοαμ υιου 5207 ναβατ και 2532 ως 5613 τον 3588 οικον 3624 βαασα υιου 5207 αχια περι 4012 των 3588 παροργισματων ων 5607 5752 3739 παρωργισας και 2532 εξημαρτες τον 3588 ισραηλ 2474
    Czech BKR
    20:22 Opмt pшiљel prorok ten k krбli Izraelskйmu, a шekl jemu: Jdiћ, zmuћile se mмj a vмz i viz, co bys mмl иiniti; nebo zase po roce krбl Syrskэ vytбhne proti tobм.

    Болгарская Библия

    20:22 След това, пророкът дойде при Израилевия цар и му рече: Иди, укрепи се: размисли, и внимавай какво да направиш; защото, след като се измине една година, сирийският цар ще дойде против тебе.


    Croatian Bible

    20:22 Tada pristupi prorok izraelskom kralju i reиe mu: "Hajdemo! Ohrabri se i razmisli dobro љto ti je иiniti, jer жe dogodine aramejski kralj napasti na te."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(22) - 

    :13,38; 19:10; 22:8 2Ki 6:12


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    22-25

    . Сейчас после победы над сирийцами к Ахаву является снова тот же
    пророк (22 ст. сн. 13; во втором случав наби, пророк, имеет член) и, предостерегая его от беспечности, убеждает быть готовым к новому нашествию царя сирийского "по прошествии года", евр. : литшуват га-шана, LXX: epiotrefontaV eniutou, слав. : преходящу лету - вероятно, весною "когда цари выходят на войну", 1 Цар XI:11. Между тем у сирийцев идут приготовления к новому походу. Свою неудачу в битве с израильтянами сирийцы приписывают тому обстоятельству, что, по их мнению, Бог израильтян есть Бог гор (LXX добавляют: kai ou qeoV koiladoV, слав. : а не Бог юдолий, а не Бог долин) - один из известных языческой древности dii montium, силы которого простираются только на горы, но не на равнины, где чтители его терпят поражение. "Поелику такими почитали собственных своих богов, то думали, что и истинный Создатель всяческих есть Бог удельный. Но Он и своим и чужим показал силу Свою" (блаж. Феодорит, вопр. 63). Самое представление сирийцев о Боге Израиля, как Боге гор, могло возникнуть из наблюдения горной природы Палестины, а также того явления, что евреи, не имея хорошо организованной конницы и колесниц, избегали сражений в долинах и предпочитали сражаться в горах. Вместе с тем приближенные Венадада посоветовали ему удалить из войска союзных царей, быть может, казавшихся ненадежными или так или иначе навлекшими на себя подозрение в предыдущую кампанию; вместо иноземцев царь, по совету приближенных, набрал новые отряды в пределах своей страны, подчинив их туземным областеначальникам (евр. пеха, может быть, паша, проф. Гуляев, с 272).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET