ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Коринфянам 10:2
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    10:2 Прошу, чтобы мне по пришествии моем не прибегать к той твердой смелости, которую думаю употребить против некоторых, помышляющих о нас, что мы поступаем по плоти.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    δεομαι
    1189 5736 δε 1161 το 3588 μη 3361 παρων 3918 5752 θαρρησαι 2292 5658 τη 3588 πεποιθησει 4006 η 3739 λογιζομαι 3049 5736 τολμησαι 5111 5658 επι 1909 τινας 5100 τους 3588 λογιζομενους 3049 5740 ημας 2248 ως 5613 κατα 2596 σαρκα 4561 περιπατουντας 4043 5723
    Украинская Библия

    10:2 І благаю, щоб я, прибувши, не осмілився надією, що нею я думаю сміливим бути проти деяких, що про нас вони гадають, ніби ми поступаєм за тілом.


    Ыйык Китеп
    10:2 Силерге эскерте кетейин: мен келгенде, бизди адамдык кылып жатат деп эсептеген адамдарга каршы көрсөтөйүн деп жүргөн кайраттуулугумду силерге каршы көрсөтпөгүдөй болоюн.

    Русская Библия

    10:2 Прошу, чтобы мне по пришествии моем не прибегать к той твердой смелости, которую думаю употребить против некоторых, помышляющих о нас, что мы поступаем по плоти.


    Греческий Библия
    δεομαι
    1189 5736 δε 1161 το 3588 μη 3361 παρων 3918 5752 θαρρησαι 2292 5658 τη 3588 πεποιθησει 4006 η 3739 λογιζομαι 3049 5736 τολμησαι 5111 5658 επι 1909 τινας 5100 τους 3588 λογιζομενους 3049 5740 ημας 2248 ως 5613 κατα 2596 σαρκα 4561 περιπατουντας 4043 5723
    Czech BKR
    10:2 Prosнm pak vбs za to, abych pшнtomen jsa, nemusil doufanlivэ bэti tou smмlostн, kterouћ jsem jmнn, ћe bych smмlэ byl proti nмkterэm, kteшнћ za to majн, ћe bychom my podle tмla chodili.

    Болгарская Библия

    10:2 моля ви се, когато съм при вас да се не принудя да употребя смелост с оная увереност, с която мисля да се одързостя против някои, които разчитат, че ние плътски се обхождаме.


    Croatian Bible

    10:2 molim da, jednom nazoиan, ne moram biti odvaћan smionoљжu kojom se kanim osmjeliti protiv nekih љto smatraju da mi po tijelu ћivimo.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(2) - 

    2Co 12:20; 13:2,10 1Co 4:19-21


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1-7

    С Х-й по ХІІІ-ю главу
    Апостол защищает пред Коринфянами свое апостольское достоинство и увещевает их к исправлению своей жизни. Во введении Апостол опровергает высказывавшееся в Коринфе и будто бы Павел заочно смел, а по прибытии в Коринф держится весьма скромно. Нет, он имеет достаточно энергии, чтобы покарать всякое непослушание, и только из жалости он не применяет к делу своего апостольского авторитета. Апостол так же близок ко Христу, как и те, кто называет себя Христовыми, и следовательно имеет всю власть и силу истинного Апостола Христова.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET