ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -4 Царств 5:10
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    5:10 И выслал к нему Елисей слугу сказать: пойди, омойся семь раз в Иордане, и обновится тело твое у тебя, и будешь чист.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וישׁלח
    7971 אליו 413 אלישׁע 477 מלאך 4397 לאמר 559 הלוך 1980 ורחצת 7364 שׁבע 7651 פעמים 6471 בירדן 3383 וישׁב 7725 בשׂרך 1320 לך  וטהר׃ 2891  
    Украинская Библия

    5:10 І послав Єлисей до нього посла, говорячи: Іди, і вимиєшся сім раз у Йордані, і вигоїться тіло твоє тобі, й очистишся.


    Ыйык Китеп
    5:10 үлиша ага кызматчысынан: «Барып, Иорданга жети жолу жуунгун, ошондо сенин денең айыгып, таза болосуң», – деп айттырып жиберди.

    Русская Библия

    5:10 И выслал к нему Елисей слугу сказать: пойди, омойся семь раз в Иордане, и обновится тело твое у тебя, и будешь чист.


    Греческий Библия
    και
    2532 απεστειλεν 649 5656 ελισαιε αγγελον 32 προς 4314 αυτον 846 λεγων 3004 5723 πορευθεις 4198 5679 λουσαι επτακις 2034 εν 1722 1520 τω 3588 ιορδανη 2446 και 2532 επιστρεψει 1994 5692 η 2228 1510 5753 3739 3588 σαρξ 4561 σου 4675 σοι 4671 4674 και 2532 καθαρισθηση
    Czech BKR
    5:10 Poslal pak k nмmu Elizeus posla, шka: Jdi a umej se sedmkrбt v Jordбnм, a uzdraveno bude tмlo tvй, a иist budeљ.

    Болгарская Библия

    5:10 И Елисей прати до него човек да каже: Иди, окъпи се седем пъти в Иордан; и ще се обновят месата ти, и ще се очистиш.


    Croatian Bible

    5:10 A Elizej poruиi dolazniku: "Idi i okupaj se sedam puta u Jordanu i tijelo жe ti opet biti иisto."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(10) - 

    Mt 15:23-26


    Новой Женевской Библии

    (10) И выслал к нему Елисей слугу. Это было характерно и для Илии, и для Елисея - испытывать веру тех, кому они хотели помочь (4,3.4; 3Цар.17,13). Елисей лично не встречается с могущественным Нееманом, а передает свои указания через слугу.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    8-10

    . Теперь сам
    пророк напоминает царю о себе, о том, что Бог, умерщвляющий и оживляющий, невзирая на отступления народа и царя, готов явить им милость через своего пророка. Однако, когда Нееман прибыл к дому пророка Елисея, "он, храня закон, как живущий под законом не согласился видеть Неемана, как прокаженного (по закону Лев XIII-XIV), а приказал ему 7 раз измыться в реке Иордане" (блаж. Феодорит, вопр. 19), обещая ему "обновление тела" и "чистоту" (ст. 10, ср. Лк XVII:11), как говорилось обычно об исцелении от проказы.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET