ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -4 Царств 5:14
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    5:14 И пошел он и окунулся в Иордане семь раз, по слову человека Божия, и обновилось тело его, как тело малого ребенка, и очистился.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וירד
    3381 ויטבל 2881 בירדן 3383 שׁבע 7651 פעמים 6471 כדבר 1697 אישׁ 376 האלהים 430 וישׁב 7725 בשׂרו 1320 כבשׂר 1320 נער 5288 קטן 6996 ויטהר׃ 2891
    Украинская Библия

    5:14 І зійшов він, і занурився в Йордані сім раз, за словом Божого чоловіка. І сталося тіло його, як тіло малого хлопця, і став він чистий!


    Ыйык Китеп
    5:14 Ал барып, Кудайдын кишисинин сөзү боюнча Иорданга жети жолу чөмүлдү, ошондо анын денеси айыгып, жаш баланын денесиндей таптаза болуп калды.

    Русская Библия

    5:14 И пошел он и окунулся в Иордане семь раз, по слову человека Божия, и обновилось тело его, как тело малого ребенка, и очистился.


    Греческий Библия
    και
    2532 κατεβη 2597 5627 ναιμαν και 2532 εβαπτισατο εν 1722 1520 τω 3588 ιορδανη 2446 επτακι κατα 2596 το 3588 ρημα 4487 ελισαιε και 2532 επεστρεψεν 1994 5656 η 2228 1510 5753 3739 3588 σαρξ 4561 αυτου 847 ως 5613 σαρξ 4561 παιδαριου μικρου 3398 και 2532 εκαθαρισθη 2511 5681
    Czech BKR
    5:14 A protoћ sstoupiv, pohшнћil se v Jordбnм sedmkrбt vedlй шeиi muћe Boћнho. I uиinмno jest tмlo jeho jako tмlo dнtмte malйho, a oиiљtмn jest.

    Болгарская Библия

    5:14 Тогава той слезе та се потопи седем пъти в Иордан, според думите на Божия човек; и месата му се обновиха, като месата на малко дете, и очисти се.


    Croatian Bible

    5:14 I tako siрe, opra se sedam puta u Jordanu, prema rijeиi иovjeka Boћjega; i tijelo mu posta opet kao u malog djeteta - oиistio se!


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(14) - 

    Job 31:13 Pr 9:9; 25:11,12 Eze 47:1-9 Zec 13:1; 14:8


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    11-14

    . Разгневанный мнимым невниманием к себе пророка
    Нееман высказывает распространенный на древнем и новом востоке взгляд народный, что для излечения от болезни необходимо, кроме призывания Бога, еще возложение руки целителя на больное место (ст. 11). Сирийские реки Авана (по др. чтению в Кеri, Амана) и Фарфар (евр. Парпар), по общему мнению, вытекали из Анталивана и орошали Дамаск. Первую отождествляют с нынешней Нахр-Барада, древним Chrysorrhoas (Onomast. 7); вторую - с нахр-ел-Авадж к югу от Дамаска (Onomast. 923). См. Badecker. Palastina u. Syrien. A. 7; s. 334. Послушание пророку со стороны Неемана (ст. 14) было вознаграждено точным исполнением слова пророка (ст. 10), исцелением и как бы полным обновлением Неемана.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET