ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -4 Царств 8:29
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    8:29 И возвратился Иорам царь, чтобы лечиться в Изрееле от ран, которые причинили ему Сирияне в Рамофе, когда он воевал с Азаилом, царем Сирийским. И Охозия, сын Иорама, царь Иудейский, пришел посетить Иорама, сына Ахавова, в Изреель, так как он был болен.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וישׁב
    7725 יורם 3141 המלך 4428 להתרפא 7495 ביזרעאל 3157 מן 4480 המכים 4347 אשׁר 834 יכהו 5221 ארמים 761 ברמה 7414 בהלחמו 3898 את 854 חזהאל 2371 מלך 4428 ארם 758 ואחזיהו 274 בן 1121 יהורם 3088 מלך 4428 יהודה 3063 ירד 3381 לראות 7200 את 853 יורם 3141 בן 1121 אחאב 256 ביזרעאל 3157 כי 3588 חלה 2470 הוא׃ 1931
    Украинская Библия

    8:29 І вернувся цар Йорам лікуватися в Їзреелі від тих ран, що вчинили йому сиріяни в Рамі, як він воював з Газаїлом, сирійським царем. А Ахазія, Єгорамів син, цар Юдин, зійшов побачити Йорама, Ахавового сина, в Їзреелі, бо той був слабий.


    Ыйык Китеп
    8:29 Падыша Жорам Рамотто
    Сирия падышасы Хазаел менен согушуп жатканда сириялыктардан алган жараатын айыктыруу эчүн, Изрейелге кайтып келди. Жүйүт падышасы Жорамдын уулу Ахазай ооруп жаткан Ахаптын уулу Жорамды көрүү эчүн, Изрейелге келди.
    Русская Библия

    8:29 И возвратился Иорам царь, чтобы лечиться в Изрееле от ран, которые причинили ему Сирияне в Рамофе, когда он воевал с Азаилом, царем Сирийским. И Охозия, сын Иорама, царь Иудейский, пришел посетить Иорама, сына Ахавова, в Изреель, так как он был болен.


    Греческий Библия
    και
    2532 επεστρεψεν 1994 5656 ο 3588 3739 βασιλευς 935 ιωραμ 2496 του 3588 ιατρευθηναι εν 1722 1520 ιεζραελ απο 575 των 3588 πληγων 4127 ων 5607 5752 3739 επαταξαν αυτον 846 εν 1722 1520 ρεμμωθ εν 1722 1520 τω 3588 πολεμειν αυτον 846 μετα 3326 αζαηλ βασιλεως 935 συριας 4947 και 2532 οχοζιας υιος 5207 ιωραμ 2496 κατεβη 2597 5627 του 3588 ιδειν 1492 5629 τον 3588 ιωραμ 2496 υιον 5207 αχααβ εν 1722 1520 ιεζραελ οτι 3754 ηρρωστει αυτος 846
    Czech BKR
    8:29 A tak navrбtil se krбl Joram, aby se hojil v Jezreel na rбny, kterэmiћ ho ranili Syrљtн v Rбma, kdyћ bojoval s Hazaelem krбlem Syrskэm. Ochoziбљ pak syn Jehorama, krбle Judskйho, pшijel, aby navљtнvil Jorama syna Achabova v Jezreel; nebo tam nemocen byl.

    Болгарская Библия

    8:29 И тъй, цар Иорам се върна в Езраел, за да се цери от раните, които му нанесоха сирийците в Рама*, когато воюваше против сирийския цар Азаил. И Юдовият цар Охозия, Иорамовият син, слезе в Езраел, за да види Иорама, Ахаавовия син, защото бе болен.


    Croatian Bible

    8:29 Kralj Joram vratio se u Jizreel da se lijeиi od rana љto mu ih zadadoљe u Rami kad se borio s aramejskim kraljem Hazaelom. Joramov sin Ahazja, judejski kralj, siљao je u Jizreel da posjeti Ahabova sina Jorama jer se Joram razbolio.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(29) - 

    2Ki 9:15


    Новой Женевской Библии

    (29) И возвратился Иорам царь... в Изрееле. В Изрееле находилась одна из резиденций северных царей (3Цар.18,45).

    в Рамофе. Т.е. в Рамофе Галаадском.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    25-29

    . Однолетнее царствование 6-го иудейского царя, сына Иорама, Охозии (ср. 2 Пар XXII:1-9), было столь же нечестиво, как и царствование отца, и под тем же влиянием: матери Охозии, Гофолии, названной здесь (ст. 29) дочерью Амврия (а не Ахава):
    Амврий был родоначальником династии, причинявшей столько бед не Израилю только, но и Иуде. По примеру деда своего Иосафата (3 Цар XXII), участвовавшего в роковом для Ахава походе на Рамоф Галаадский, захваченный сирийцами, и Охозия принял участие в подобном же походе Иорама израильского на тот же город. Рамоф был отвоеван израильтянами (IX:2), но Иорам израильский был ранен и лечился в Изрееле, куда и отправился Охозия иудейский навестить родственника (ст. 29; IX:15), но там вместе с Иорамом (IX:24) он нашел смерть от руки Ииуя (IX:27).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET