ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Петра 2:12
    CHAPTER: 1, 2, 3     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    2:12 Они, как бессловесные животные, водимые природою, рожденные на уловление и истребление, злословя то, чего не понимают, в растлении своем истребятся.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ουτοι
    3778 δε 1161 ως 5613 αλογα 249 ζωα 2226 φυσικα 5446 γεγενημενα 1080 5772 εις 1519 αλωσιν 259 και 2532 φθοραν 5356 εν 1722 οις 3739 αγνοουσιν 50 5719 βλασφημουντες 987 5723 εν 1722 τη 3588 φθορα 5356 αυτων 846 καταφθαρησονται 2704 5691
    Украинская Библия

    2:12 Вони, немов звірина нерозумна, зроджена природою на зловлення та загибіль, зневажають те, чого не розуміють, і в тлінні своїм будуть знищені,


    Ыйык Китеп
    2:12 өздөрү түшүнбөгөн нерсени жамандашкан алар тузакка түшүп өлүмгө дуушар болушу эчүн жаратылган, тилсиз, аң-сезимсиз жаныбарлар сыяктуу жок болушат.

    Русская Библия

    2:12 Они, как бессловесные животные, водимые природою, рожденные на уловление и истребление, злословя то, чего не понимают, в растлении своем истребятся.


    Греческий Библия
    ουτοι
    3778 δε 1161 ως 5613 αλογα 249 ζωα 2226 φυσικα 5446 γεγενημενα 1080 5772 εις 1519 αλωσιν 259 και 2532 φθοραν 5356 εν 1722 οις 3739 αγνοουσιν 50 5719 βλασφημουντες 987 5723 εν 1722 τη 3588 φθορα 5356 αυτων 846 καταφθαρησονται 2704 5691
    Czech BKR
    2:12 Tito pak jako nerozumnб hovada, kterбћ za pшirozenнm jdou, zplozenб k zjнmбnн a k zahynutн, tomu, иemuћ nerozumмjн, rouhajнce se, v tom svйm poruљenн zahynou,

    Болгарская Библия

    2:12 Тия, обаче, като животни без разум, естествено родени, за да бъдат ловени и изтребвани, хулят за неща, които не знаят, и ще погинат в своя разврат,


    Croatian Bible

    2:12 Oni pak kao nerazumne ћivotinje, po naravi roрene za lov i istrebljenje, pogrрuju љto ne poznaju. Istim жe istrebljenjem i oni biti istrebljeni;


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(12) - 

    Ps 49:10; 92:6; 94:8 Jer 4:22; 5:4; 10:8,21; 12:3 Eze 21:31 Jude 1:10


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    10-15

    Преподав читателям руководственные наставления касательно осторожности в отношении соблазнов лжеучителей,
    Апостол теперь переходит к подробнейшей характеристике этих последних. Нравственная распущенность с наклонностью к противоестественным плотским порокам (ст. 10, 14) и дерзость в отношении ко всякой власти (ст. 10-11) особенно выделяются в мрачной характеристике лжеучителей. "Смысл (целой характеристики) такой: они, говорит Апостол, не имеют ничего свойственного чистоте, но пристают к чистому обществу, как пятна на чистой одежде. Когда обольстят кого-нибудь и успеют сделать попавшихся в их сети мужей и жен нечистыми, почитают это дело насаждением, дополняя свое развращение. Они, и пиршествуя с вами, делают это не по любви и общению с другими, но потому, что находят это время удобным для обольщения женщин. Ибо они, имея глаза, смотрят не на что другое, как только на любострастие, и непрестанно имея это в виду и греша, как сыны проклятия, прельщают неутвержденные души. Ибо сердце их приучено ни к чему другому, как только к любостяжанию, т. е. к разврату или корысти, и через тот и другую оставив путь, могший привести их к спасению, они заблудились от него" (блаж. Феофил.).



    CHAPTER: 1, 2, 3
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET