ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Петра 2:6
    CHAPTER: 1, 2, 3     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    2:6 и если города Содомские и Гоморрские, осудив на истребление, превратил в пепел, показав пример будущим нечестивцам,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 πολεις 4172 σοδομων 4670 και 2532 γομορρας 1116 τεφρωσας 5077 5660 καταστροφη 2692 κατεκρινεν 2632 5656 υποδειγμα 5262 μελλοντων 3195 5723 ασεβειν 764 5721 τεθεικως 5087 5761
    Украинская Библия

    2:6 і міста Содом і Гоморру спопелив, засудивши на знищення, і дав приклада для майбутніх безбожників,


    Ыйык Китеп
    2:6 үгерде Кудай келечектеги кудайсыздарга сабак болсун деп, Содом жана Амор шаарларын кыйратууга өкүм чыгарып, күлгө айлантып салса,

    Русская Библия

    2:6 и если города Содомские и Гоморрские, осудив на истребление, превратил в пепел, показав пример будущим нечестивцам,


    Греческий Библия
    και
    2532 πολεις 4172 σοδομων 4670 και 2532 γομορρας 1116 τεφρωσας 5077 5660 καταστροφη 2692 κατεκρινεν 2632 5656 υποδειγμα 5262 μελλοντων 3195 5723 ασεβειν 764 5721 τεθεικως 5087 5761
    Czech BKR
    2:6 A mмsta Sodomskэch a Gomorskэch v popel obrбtiv, podvrбcenнm odsoudil, pшнklad budoucнm bezboћnнkщm na nich ukбzav,

    Болгарская Библия

    2:6 тъй също, ако Той осъди на разорение содомските и гоморските градове и ги обърна на пепел, и ги постави за пример на ония, които щяха да вършат нечестие,


    Croatian Bible

    2:6 ako gradove Sodomu i Gomoru u pepeo pretvori, osudi i za primjer buduжim bezboћnicima postavi;


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(6) - 

    Ge 19:24,25,28 De 29:23 Isa 13:19 Jer 50:40 Eze 16:49-56


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    4-8

    В подтверждение мысли о неизбежности суда и погибели на лжеучителей,
    Апостол указывает три примера такого суда Божия из истории древнего мира: суд над падшими Ангелами (ст. 4), над предпотопным человечеством, кроме Ноя с семьею (ст. 5 см. Быт гл. VI-VIII), и над нечестивыми городами Содомом и Гоморрою (ст. 6 Быт XIX), кроме праведного Лота (ст. 7-8). Грех Ангелов, о котором говорит здесь, ст. 4, Ап. Петр, а равно и Ап. Иуда в своем послании (ст. 6), весьма многие толкователи древнего и нового времени понимали в смысле плотского падения ангелов, причем своеобразно истолковывалось повествование Быт.6:14, согласно с некоторыми кодексами LXX-ти, Иосифом и Флавием (Antiquit. I, 3:1), Филоном (De Gigant. § 2), книгою Еноха (гл. 6-10) и многими иудейскими и древнехристианскими толкователями. Но с духом всей библейской ангелологии это объяснение не мирится (см. в книге проф. свящ. А. Глаголева - "Ветхозаветное библейское учение об Ангелах". Киев, 1900, с. 201-205 примеч.). По Ин 8:44, грех диавола состоял в отступлении или отпадении от истины и упорное коснение во лжи. Из 1Тим.3:6 по аналогии заключали, что первоначальным грехом диавола была гордость, а по догадке некоторых учителей Церкви, именно в отношении Сына Божия (ср. Евр.1:6).

    "Адский мрак", слав. пленицы мрака, греч. seirai zofou, - синоним бездны Лк.8:31.

    Во втором (ст. 5) и третьем (ст. 6) примере Апостол обращает мысль читателей уже к библейской истории человечества, причем рядом с карою над нечестивыми указывает и спасение благочестивых. "Для чего же к примерам худых людей он присовокупляет примеры добрых?.. Апостол как бы так говорит: Бог умеет неизбежно наказывать живущих во грехах, как наказал ангелов согрешивших, людей предпотопных, города Содомские. Умеет награждать и делающих правду, как наградил Ноя, Лота" (блаж. Феофил).



    CHAPTER: 1, 2, 3
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET