ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Петра 2:19
    CHAPTER: 1, 2, 3     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    2:19 Обещают им свободу, будучи сами рабы тления; ибо, кто кем побежден, тот тому и раб.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ελευθεριαν
    1657 αυτοις 846 επαγγελλομενοι 1861 5740 αυτοι 846 δουλοι 1401 υπαρχοντες 5225 5723 της 3588 φθορας 5356 ω 3739 3739 γαρ 1063 τις 5100 ηττηται 2274 5766 τουτω 5129 5129 και 2532 δεδουλωται 1402 5769
    Украинская Библия

    2:19 Вони волю обіцюють їм, самі бувши рабами тління. Бо хто ким переможений, той тому й раб.


    Ыйык Китеп
    2:19 өздөрү жок болуунун кулдары болуп туруп, аларга эркиндикти убада кылышат. Анткени ким эмнеден жеңилсе, ал – ошонун кулу.

    Русская Библия

    2:19 Обещают им свободу, будучи сами рабы тления; ибо, кто кем побежден, тот тому и раб.


    Греческий Библия
    ελευθεριαν
    1657 αυτοις 846 επαγγελλομενοι 1861 5740 αυτοι 846 δουλοι 1401 υπαρχοντες 5225 5723 της 3588 φθορας 5356 ω 3739 3739 γαρ 1063 τις 5100 ηττηται 2274 5766 τουτω 5129 5129 και 2532 δεδουλωται 1402 5769
    Czech BKR
    2:19 Slibujнce jim svobodu, jeљto sami jsou sluћebnнci poruљenн, ponмvadћ od kohoћ kdo jest pшemoћen, tomu jest i v sluћbu podroben.

    Болгарская Библия

    2:19 Обещават им свобода, а те сами са роби на разврата; защото от каквото е победен някой, на това и роб става.


    Croatian Bible

    2:19 Obeжavaju im slobodu, a sami su robovi pokvarenosti. Jer svatko robuje onomu tko ga svlada.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(19) - 

    Ga 5:1,13 1Pe 2:16


    Новой Женевской Библии

    (19) Обещают им свободу. Возможно, лжеучители воспользовались высказыванием апостола Павла, что христиане не под законом (3,16; ср. Гал.3,25; 5,18), и им обосновали свое ложное учение, будто христиане освобождены от Божиего нравственного закона (ср. Рим.6,15-18; 1Кор.9,21; Гал.5,13-15).

    будучи сами рабы тления. Здесь явно ирония: стремление человека быть совершенно независимым от Бога неизбежно ведет в рабство греху. Истинная свобода о греха подразумевает радостное "порабощение" Богу (Рим.6,15-18).

    20-22 Здесь, скорее всего, имеются в виду именно сами лжеучители, а не соблазненные ими, о которых речь идет в ст. 18.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    17-19

    Продолжая и заканчивая характеристику лжеучителей,
    Апостол уподобляет их безводным источникам и пустым облакам. "Уподобляет безводным источникам потому, что они утратили чистоту проповеди и сладкую воду жизни. Сравнивает их с облаками, гонимыми ветром, разумея ветер противный, почему и назвал его бурею, так как буря приводит гонимое ею в совершенный беспорядок. Они, говорит, облака не светлые, каковы святые, но темные, полные мрака" (блаж. Феофил.). В ст. 18-19 обратная речь ст. 17 раскрывается со стороны своего смысла и значения. Лжеучители "по суетности произносят речи надутые, привлекая плотскою похотью в разврат тех, которые совершенно избегли оного, или, если некогда и находились в заблуждении, то впоследствии покорили себя Господу. Сами, говорит, будучи рабами упомянутой нечистоты, которую по справедливости и назвал тлением, обещают обольщаемым свободу. А почему они обещают свободу, сами будучи рабами греха, приводит на то прекрасное доказательство: кто какою страстью побежден, тот и раб ее" (блаж. Феофил.).



    CHAPTER: 1, 2, 3
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET