ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Колоссянам 2:5
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    2:5 ибо хотя я и отсутствую телом, но духом нахожусь с вами, радуясь и видя ваше благоустройство и твердость веры вашей во Христа.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ει
    1487 γαρ 1063 και 2532 τη 3588 σαρκι 4561 απειμι 548 5748 αλλα 235 τω 3588 πνευματι 4151 συν 4862 υμιν 5213 ειμι 1510 5748 χαιρων 5463 5723 και 2532 βλεπων 991 5723 υμων 5216 την 3588 ταξιν 5010 και 2532 το 3588 στερεωμα 4733 της 3588 εις 1519 χριστον 5547 πιστεως 4102 υμων 5216
    Украинская Библия

    2:5 Бо хоч тілом я й неприсутній, та духом я з вами, і з радістю бачу ваш порядок та твердість вашої віри в Христа.


    Ыйык Китеп
    2:5 Анткени өзүм араңарда болбосом да, рухум менен силердин араңардамын. Силердин Машайакка болгон ишенимиңердин бекемдигин жана тартибиңерди көрүп кубанып жатам.
    Машайактын ичиндеги толуктук

    Русская Библия

    2:5 ибо хотя я и отсутствую телом, но духом нахожусь с вами, радуясь и видя ваше благоустройство и твердость веры вашей во Христа.


    Греческий Библия
    ει
    1487 γαρ 1063 και 2532 τη 3588 σαρκι 4561 απειμι 548 5748 αλλα 235 τω 3588 πνευματι 4151 συν 4862 υμιν 5213 ειμι 1510 5748 χαιρων 5463 5723 και 2532 βλεπων 991 5723 υμων 5216 την 3588 ταξιν 5010 και 2532 το 3588 στερεωμα 4733 της 3588 εις 1519 χριστον 5547 πιστεως 4102 υμων 5216
    Czech BKR
    2:5 Nebo aиkoli vzdбlen jsem tмlem, vљak duchem s vбmi jsem, raduje se, a vida шбd vбљ a utvrzenн tй vнry vaљн v Krista.

    Болгарская Библия

    2:5 Защото, ако и да не съм с вас тялом, пак духом съм с вас, и се радвам като гледам вашата уредба и постоянство на вашата вяра спрямо Христа.


    Croatian Bible

    2:5 Jer ako sam tijelom nenazoиan, duhom sam ipak s vama: s radoљжu promatram vaљ red i иvrstoжu vaљe vjere u Krista.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(5) - 

    :1 1Co 5:3,4 1Th 2:17


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1-7

    Ап. любит и заботится о Колоссянах и их соседях - Лаодикийцах и Иерапольцах. Он очень доволен тем, что они ведут добрую
    жизнь, но внушает им, чтобы они твердо держались преподанного им учения, так как иначе их могут соблазнить лжеучители.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET