ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Колоссянам 3:9
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    3:9 не говорите лжи друг другу, совлекшись ветхого человека с делами его


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    μη
    3361 ψευδεσθε 5574 5732 εις 1519 αλληλους 240 απεκδυσαμενοι 554 5666 τον 3588 παλαιον 3820 ανθρωπον 444 συν 4862 ταις 3588 πραξεσιν 4234 αυτου 846
    Украинская Библия

    3:9 Не кажіть неправди один на одного, якщо скинули з себе людину стародавню з її вчинками,


    Ыйык Китеп
    3:9 Бири-бириңерге жалган айтпагыла, анткени эски табиятыңарды жаман иштери менен бирге чечип салып, жаңы табиятты кийгенсиңер.

    Русская Библия

    3:9 не говорите лжи друг другу, совлекшись ветхого человека с делами его


    Греческий Библия
    μη
    3361 ψευδεσθε 5574 5732 εις 1519 αλληλους 240 απεκδυσαμενοι 554 5666 τον 3588 παλαιον 3820 ανθρωπον 444 συν 4862 ταις 3588 πραξεσιν 4234 αυτου 846
    Czech BKR
    3:9 Nelћete jedni na druhй, kdyћ jste svlйkli s sebe starйho иlovмka s skutky jeho,

    Болгарская Библия

    3:9 Не се лъжете един друг, понеже сте съблякли стария човек с делата му,


    Croatian Bible

    3:9 Ne varajte jedni druge! Jer svukoste staroga иovjeka s njegovim djelima


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(9) - 

    Le 19:11 Isa 63:8 Jer 9:3-5 Zep 3:13 Zec 8:16 Joh 8:44


    Новой Женевской Библии

    (9) совлекшись. Здесь Павел использует греческое слово, однокоренное с тем, которое он ранее употребил в 2,11, говоря о единении верующего со Христом при крещении с "совлечением греховного тела плоти", и в 2,15, говоря об лишении (снятии) силы демонов.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    9

    Не говорите лжи - см.
    Еф.4:25. - Совлекшись... См. Еф.4:22.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET