ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Второзаконие 19:7
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    19:7 посему я и дал тебе повеление, говоря: отдели себе три города.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    על
    5921 כן 3651 אנכי 595 מצוך 6680 לאמר 559 שׁלשׁ 7969 ערים 5892 תבדיל׃ 914
    Украинская Библия

    19:7 Тому то я наказую тобі, говорячи: Три місті відділиш собі.


    Ыйык Китеп
    19:7 Ошондуктан мен сага: “Yч шаарды бөлүп кой”, – деп буйрук кылып жатам.

    Русская Библия

    19:7 посему я и дал тебе повеление, говоря: отдели себе три города.


    Греческий Библия
    δια
    1223 2203 τουτο 5124 εγω 1473 σοι 4671 4674 εντελλομαι 1781 5736 το 3588 ρημα 4487 τουτο 5124 λεγων 3004 5723 τρεις 5140 πολεις 4172 διαστελεις σεαυτω 4572
    Czech BKR
    19:7 Protoћ jб pшikazuji tobм, шka: Tшi mмsta oddмlнљ sobм.

    Болгарская Библия

    19:7 За това, аз ти заповядвам, като кажа: Отдели си три града;


    Croatian Bible

    19:7 Stoga ti nalaћem: tri grada odvoji!


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(7) - 

    :7



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET