ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 41:10
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    41:10 фараон прогневался на рабов своих и отдал меня и главного хлебодара под стражу в дом начальника телохранителей;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    פרעה
    6547 קצף 7107 על 5921 עבדיו 5650 ויתן 5414 אתי 853 במשׁמר 4929 בית 1004 שׂר 8269 הטבחים 2876 אתי 853 ואת 853 שׂר 8269 האפים׃ 644
    Украинская Библия

    41:10 Розгнівався був фараон на рабів своїх, і вмістив мене під варту дому начальника царської сторожі, мене й начальника пекарів.


    Ыйык Китеп
    41:10
    Фараон кулдарына ачууланып, мени жана башкы нан сунуучуну сакчылардын башчысынын эйүндөгү зынданга каматып салган эле.
    Русская Библия

    41:10 фараон прогневался на рабов своих и отдал меня и главного хлебодара под стражу в дом начальника телохранителей;


    Греческий Библия
    φαραω
    5328 ωργισθη 3710 5681 τοις 3588 παισιν 3816 αυτου 847 και 2532 εθετο 5087 5639 ημας 2248 εν 1722 1520 φυλακη 5438 εν 1722 1520 τω 3588 οικω 3624 του 3588 αρχιμαγειρου εμε 1691 τε 5037 και 2532 τον 3588 αρχισιτοποιον
    Czech BKR
    41:10 Farao rozhnмvav se na sluћebnнky svй, dal mne byl do vмzenн v domм nejvyљљнho nad drabanty, mne a sprбvce nad pekaшi.

    Болгарская Библия

    41:10 Фараон беше се разгневил на слугите си и ме хвърли, мене и началника на хлебарите, в тъмница, в дома на началника на телохранителите.


    Croatian Bible

    41:10 Jednom, kad se faraon razljutio na svoje sluћbenike, mene i glavnog pekara stavio je u zatvor u zgradi glavnog upravitelja.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(10) - 

    Ge 39:20; 40:2,3


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    10-13

    Краткая передача рассказа 40 главы, могущая служить образчиком языка египетских придворных: характерно дипломатичное упоминание о повешенном хлебодаре (в конце стиха 10, см. еврейский текст, — чтобы не возбудить гнева фараона), а также снисходительно-высокомерное упоминание об Иосифе («молодой Еврей раб», ст. 12, — по Мидрашу, в недоброжелательном смысле, из нежелания возвышения Иосифа).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET