ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 41:2
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    41:2 и вот, вышли из реки семь коров, хороших видом и тучных плотью, и паслись в тростнике;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    והנה
    2009 מן 4480 היאר 2975 עלת 5927 שׁבע 7651 פרות 6510 יפות 3303 מראה 4758 ובריאת 1277 בשׂר 1320 ותרעינה 7462 באחו׃ 260
    Украинская Библия

    41:2 І ось виходять із Річки семеро корів гарного вигляду й ситого тіла, і паслися на лузі.


    Ыйык Китеп
    41:2 Дарыядан көрүнүшү жакшы, семиз жети уй чыгып, камыштын арасында оттоп жүрүптүр.

    Русская Библия

    41:2 и вот, вышли из реки семь коров, хороших видом и тучных плотью, и паслись в тростнике;


    Греческий Библия
    και
    2532 ιδου 2400 5628 ωσπερ 5618 εκ 1537 του 3588 ποταμου 4215 ανεβαινον 305 5707 επτα 2033 βοες καλαι τω 3588 ειδει 1491 και 2532 εκλεκται ταις 3588 σαρξιν και 2532 εβοσκοντο εν 1722 1520 τω 3588 αχει
    Czech BKR
    41:2 A aj, z toho potoku vychбzelo sedm krav, pмknэch na pohledмnн a tlustэch, kterйћto pбsly se na mokшinбch.

    Болгарская Библия

    41:2 ето, седем крави, хубави и тлъсти, излизаха из реката и пасяха в тръстиката.


    Croatian Bible

    41:2 Iz Nila iziрe sedam krava, lijepih i debelih; pasle su po љaљu.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(2) - 

    :17-27


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    2-3

    Нил, в своих периодических разливах (с июня по октябрь), является главным источником плодородия Египта, то большего, то меньшего, смотря по обилию воды (ср.
    Втор.11:10). Эта специфически египетская черта сновидения фараона восполняется далее столь же характерными для Египта чертами: из Нила выходят коровы (рогатый скот в жарких странах подолгу остается в воде). Животные эти чрезвычайно ценились в древнем Египте, служа и предметами культа. Бык — особенно известный Апис — был символом Нила и Озириса (последнее имя жрецы усвоили и Нилу), а потому и земледелия, плодородия. Корова же в египетской символике — тип земли, также плодородия, олицетворение самого Египта (ср. Иер.46:20-21). Как бык посвящался Озирису, изобретателю земледелия, так корова — Изиде, богине плодородия и любви. Коровы пасутся в «тростнике» — нильском растении, по-еврейски achu (ср. Иов.8:11). LXX в одних кодексах: en tw acei, в др.: en th ocqh; слав.: по брегу; Vulg. — ближе к мысли еврейского текста: in locis palustribus. 7 тучных коров, выходящих из Нила, были символом 7-кратного плодородия египетской почвы по влиянию Нила. По противоположности с этим 7 тощих коров, выходящих тоже из Нила, — 7 периодов-годов голода, в зависимости от Нила же, именно меньшего разлития его и засухи.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET