ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 41:46
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    41:46 Иосифу было тридцать лет от рождения, когда он предстал пред лице фараона, царя Египетского. И вышел Иосиф от лица фараонова и прошел по всей земле Египетской.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויוסף
    3130 בן 1121 שׁלשׁים 7970 שׁנה 8141 בעמדו 5975 לפני 6440 פרעה 6547 מלך 4428 מצרים 4714 ויצא 3318 יוסף 3130 מלפני 6440 פרעה 6547 ויעבר 5674 בכל 3605 ארץ 776 מצרים׃ 4714
    Украинская Библия

    41:46 ¶ А Йосип був віку тридцяти літ, коли він став перед лицем фараона, царя єгипетського. І пішов Йосип від лиця фараонового, і перейшов через увесь єгипетський край.


    Ыйык Китеп
    41:46 Жусуп Мисир падышасы фараондун алдына келгенде, отуз жашта эле. Жусуп фараондон чыгып, бүткүл Мисир жерин аралап чыкты.

    Русская Библия

    41:46 Иосифу было тридцать лет от рождения, когда он предстал пред лице фараона, царя Египетского. И вышел Иосиф от лица фараонова и прошел по всей земле Египетской.


    Греческий Библия
    ιωσηφ
    2501 δε 1161 ην 2258 3739 5713 ετων 2094 τριακοντα 5144 οτε 3753 εστη 2476 5627 εναντιον 1726 φαραω 5328 βασιλεως 935 αιγυπτου 125 εξηλθεν 1831 5627 δε 1161 ιωσηφ 2501 εκ 1537 προσωπου 4383 φαραω 5328 και 2532 διηλθεν 1330 5627 πασαν 3956 γην 1093 αιγυπτου 125
    Czech BKR
    41:46 (Jozef pak byl ve tшidcнti letech, kdyћ stбl pшed Faraonem krбlem Egyptskэm.) A vyљed od tvбшi Faraonovy, projel vљecku zemi Egyptskou.

    Болгарская Библия

    41:46 Иосиф беше на тридесет години, когато стоя пред Египетския цар Фараон; и, като се отдалечи от лицето на Фараона, Иосиф обиколи цялата Египетска земя.


    Croatian Bible

    41:46 Josipu je bilo trideset godina kad je stupio u sluћbu faraona, kralja egipatskog. A otiљavљi Josip ispred faraona, putovao je po svoj zemlji egipatskoj.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(46) - 

    Ge 37:2 Nu 4:3 2Sa 5:4 Lu 3:23


    Новой Женевской Библии

    (46) тридцать лет. Иосиф был вызволен из рабства, где провел около тринадцати лет, и, будучи тридцати лет от роду, получил власть, равную царской (см. также 2Цар.5,4). Он был в том же возрасте, что и Иисус Христос в начале Своего общественного служения.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    46

    30 лет от роду, следовательно 13 лет спустя после невольного своего прибытия в
    Египет, вступает Иосиф в исполнение обязанностей своего поста.

    47–49 ст. изображают картину чрезвычайного плодородия в Египте в первые 7 лет, когда родилось «из одного зерна по горсти» (47), — грандиозную деятельность Иосифа по собиранию хлеба и всяких плодов по районам в городские магазины царские (48), причем город на время голода должен был стать житницей окружающих его селений; общее количество собранного хлеба не могло быть даже сосчитано вследствие множества (49).

    Рождение детей; начало голода.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET