ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иоанна 10:16
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    10:16 Есть у Меня и другие овцы, которые не сего двора, и тех надлежит Мне привести: и они услышат голос Мой, и будет одно стадо и один Пастырь.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 αλλα 243 προβατα 4263 εχω 2192 5719 α 3739 ουκ 3756 εστιν 2076 5748 εκ 1537 της 3588 αυλης 833 ταυτης 3778 κακεινα 2548 με 3165 δει 1163 5904 αγαγειν 71 5629 και 2532 της 3588 φωνης 5456 μου 3450 ακουσουσιν 191 5692 και 2532 γενησεται 1096 5695 μια 1520 ποιμνη 4167 εις 1520 ποιμην 4166
    Украинская Библия

    10:16 Також маю Я інших овець, які не з цієї кошари, Я повинен і їх припровадити. І Мій голос почують вони, і буде отара одна й Один Пастир!


    Ыйык Китеп
    10:16 Менин бул короодогу койлордон башка да койлорум бар. Мен аларды да алып келүүм керек. Алар да Менин энүмдү угушат, ошондо бир короо кой, бир койчу болот.

    Русская Библия

    10:16 Есть у Меня и другие овцы, которые не сего двора, и тех надлежит Мне привести: и они услышат голос Мой, и будет одно стадо и один Пастырь.


    Греческий Библия
    και
    2532 αλλα 243 προβατα 4263 εχω 2192 5719 α 3739 ουκ 3756 εστιν 2076 5748 εκ 1537 της 3588 αυλης 833 ταυτης 3778 κακεινα 2548 με 3165 δει 1163 5904 αγαγειν 71 5629 και 2532 της 3588 φωνης 5456 μου 3450 ακουσουσιν 191 5692 και 2532 γενησεται 1096 5695 μια 1520 ποιμνη 4167 εις 1520 ποιμην 4166
    Czech BKR
    10:16 A mбmќ i jinй ovce, kterйћ nejsou z tohoto ovиince. I tyќ musнm pшivйsti, a hlas mщj slyљeti budou. A budeќ jeden ovиinec a jeden pastэш.

    Croatian Bible

    10:16 Imam i drugih ovaca, koje nisu iz ovog ovиinjaka. I njih treba da dovedem i glas жe moj иuti i bit жe jedno stado, jedan pastir.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(16) - 

    Joh 11:52 Ge 49:10 Ps 22:26-31; 72:17-19; 86:9; 98:2,3 Isa 11:10


    Новой Женевской Библии

    (16) другие овцы. Язычники; те, кто не принадлежит к народу израильскому.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    16

    Но этим самопожертвованием для блага и спасения овец не ограничивается деятельность Христа как пастыря. Она простирается и на будущее
    время, когда Его уже не будет на земле, и простирается за пределы, в каких пребывает стадо израильское. Христос должен привести еще других Своих овец, которые странствуют далеко от Израильского царства и дожидаются того момента, когда раздастся призывающий их голос Христов. Таким образом, в едином дворе, т. е. в Церкви соединятся и верующие во Христа израильтяне и верующие язычники, под управлением Единой Главы - Христа (ср. Иез.37:22, 24). Господь Сам совершит это приведение язычников после Своей смерти (ср. 12:32; 2:19). Ясно отсюда, что смерть Его не будет окончанием Его деятельности по отношению к Его стаду, а только послужит к еще большему ее расширению.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET