ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Судей 13:24
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    13:24 И родила жена сына, и нарекла имя ему: Самсон. И рос младенец, и благословлял его Господь.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ותלד
    3205 האשׁה 802 בן 1121 ותקרא 7121 את 853 שׁמו 8034 שׁמשׁון 8123 ויגדל 1431 הנער 5288 ויברכהו 1288 יהוה׃ 3068
    Украинская Библия

    13:24 ¶ І породила та жінка сина, і назвала ім'я йому: Самсон. І виростав той хлопець, і Господь благословляв його.


    Ыйык Китеп
    13:24 Аялы уул төрөп, атын Шимшон койду. Наристе чоңоё берди. Теңир ага батасын берип жатты.

    Русская Библия

    13:24 И родила жена сына, и нарекла имя ему: Самсон. И рос младенец, и благословлял его Господь.


    Греческий Библия
    και
    2532 ετεκεν 5088 5627 η 2228 1510 5753 3739 3588 γυνη 1135 υιον 5207 και 2532 εκαλεσεν 2564 5656 το 3588 ονομα 3686 αυτου 847 σαμψων 4546 και 2532 ηδρυνθη το 3588 παιδαριον 3808 και 2532 ευλογησεν 2127 5656 αυτο 846 κυριος 2962
    Czech BKR
    13:24 A tak ћena ta porodila syna a nazvala jmйno jeho Samson. I rostlo dнtм, a ћehnal jemu Hospodin.

    Болгарская Библия

    13:24 И жената роди син и нарече го Самсон; и детето порасна и Господ го благослови.


    Croatian Bible

    13:24 Ћena rodi sina i nadjenu mu ime Samson. Dijete odraste i Jahve ga blagoslovi.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(24) - 

    Heb 11:32


    Новой Женевской Библии

    (24) И рос младенец, и благословлял его Господь. Несмотря на Божие благословение, Самсон, в отличие от Самуила (1Цар.2,26; 3,19) и Иисуса (Лк.2,52), не имел истинной веры (см. ком. к 13,1 - 16,31).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    24-25

    . Родившийся у Маноя и жены его сын
    Самсон, одушевляемый Духом Божиим, впервые начал проявлять свою необыкновенную силу и мужество в военном стане данитян, между Дорой (Сар'а) и Ештаолом (ныне Ашу') (ср. Нав XV:33).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET